Читаем Как повесить ведьму полностью

– Письма, которые ты нашла, были любовными посланиями Эбигейл и молодого человека, с которым мы вместе росли. Он был на несколько лет ее старше – мой друг и соученик. Я всегда знал, что между ними что-то есть, но никогда этого не показывал. Не хотел ее смущать.

Элайджа так уважал сестру, что мне становится неудобно за то, что я пыталась прочитать эти письма.

– Однажды она призналась мне, что влюблена. Попросила тайно доставить ему письмо. Я согласился, он очень беспокоился за нее, так как знал, что родные заставляют его жениться на дочери губернатора. И если об этой любви узнают, им не дадут больше видеться. Или же благопристойность Эбигейл будет поставлена под сомнение. Вскоре я стал их прямой линией связи. – Он с ностальгией смотрит на шкаф. – Потайное отделение было сделано для того, чтобы сестра могла хранить там личные вещи.

– Они остались вместе? – Слова Уильяма, прочитанные мной, были больше похожи на извинение.

– Нет, – отвечает Элайджа.

Я жду, но продолжения нет.

– Спасибо, что рассказал. Когда я нашла письма, я понимала, что они особенные. Теперь знаю почему.

Лицо его смягчается.

– Я не говорил о ней сотни лет. Это совсем не легко.

– Понимаю. В моей жизни не прошли сотни лет, но я тоже не умею делиться личным. Друзья не задерживаются со мной надолго. А если задерживаются, то часто используют все сказанное против меня. Легче просто ничего не рассказывать.

– Мне претит мысль, что у нас может быть что-то общее. – Элайджа садится рядом со мной, и впервые за время нашего знакомства мне кажется, что он шутит.

– Да, это было бы ужасно.

Уголки его рта слегка изгибаются, поднимаясь наверх.

– Ты улыбаешься? – спрашиваю я.

– Совершенно точно нет. – Уголки поднимаются выше.

– Осторожней. Я так могу подумать, что нравлюсь тебе.

– Тогда я обязательно подкину тебе очередную книгу.

– Или очередной камень, – усмехаюсь я.

Улыбка Элайджи исчезает.

– Не я бросил в окно тот камень.

– Правда? – Я делаю паузу. – Ты знаешь, кто это был?

Он качает головой.

– Ты разговаривала сегодня с Наследницами?

И мысли мои снова захватывают события этого вечера.

– Да, они согласились помочь. Но… мы поехали на место повешения и… – Как бы это сказать? – И мы то ли провели ритуал, то ли сотворили заклинание…

– Ты практиковала колдовство? – Лицо его приобретает серьезное выражение.

Не могу сдержаться. Смеюсь. Это звучит совершенно безумно. И сейчас, когда я выбралась из ужасного леса, кажется, что это была просто игра воображения.

– Видимо, да.

– Что произошло?

Тон Элайджи меня беспокоит. Обвожу пальцами узор кружева на покрывале. Я думала, если кто и скажет, что колдовства не существует, так это он.

– Лица Наследниц размазались и стали чужими. Потом все вокруг потемнело, а я увидела парня, раздавленного чем-то большим и металлическим.

Элайджа поднимается.

– Чьи это были лица?

– Честно говоря, не знаю. Но они принадлежали людям в возрасте.

– Вы с Наследницами должны вернуться на место повешения. На этот раз я сам за вами понаблюдаю.

– Ни за что! Только не снова! Меня там едва не вывернуло от страха.

– Пока ты не придумаешь, как иначе снова увидеть эти лица, мы обязаны вернуться на холм. – Тон его голоса ясно дает понять: спором я ничего не добьюсь.

– Ты явно что-то недоговариваешь. Что?

– Я взял на себя смелость найти и прочитать дневники потомков ведьм тех лет, когда происходило множество смертей. Большинство из них оказались бесполезными, мирскими. Но было и кое-что особенное. Сто лет назад два потомка видели лица, похожие на те, что описываешь ты.

– И что тогда?

Он хмурится.

– Вскоре они умерли.

<p>Глава 27</p><p>У всех на виду</p>

Окидываю столовую внимательным взглядом. Элис, Мэри и Сюзанна заняли свои привычные места у окна. Как же я жалею, что не попросила их вернуться на место повешения еще во время классного часа! Если не сделаю этого сейчас, школьный день закончится, а завтра уже среда – День памяти. Нужно просто действовать, даже если Элис унизит меня перед всей школой.

Когда я приближаюсь к Наследницам, многие поворачиваются в мою сторону. Никогда не видела, чтобы кто-нибудь обращался к девчонкам во время ланча. Это как подходить к королевскому трону без разрешения. Останавливаюсь у самого края занятого ими круглого столика. Сейчас мне гораздо хуже, чем в саду. Сейчас я у всех на виду.

– Присаживайся, Саманта, – говорит Сюзанна.

Перевожу взгляд на Элис.

– Хватит стоять столбом как идиотка, – ворчит она.

Обычно, когда меня называют идиоткой, это не вызывает чувства облегчения. Но не сейчас. Я придвигаю стул и сажусь.

– Я честно не знаю, как начать разговор, поэтому скажу прямо: нам нужно вернуться на место повешения.

– И это твоя большая новость? – Элис излучает уверенность. – Мы знаем. И поедем туда сегодня вечером, сразу после колдовской вечеринки.

– Меня на вечеринку не приглашали. – Зачем я это ляпнула?

Воцаряется неловкая пауза. Затем Сюзанна говорит:

– Приходи на вечеринку, и мы поедем все вместе.

– Ла-адно, но ответственность на тебе, – предупреждает Сюзанну Элис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Как повесить ведьму

Похожие книги