И действительно, он замер. Она почти слышала, как его мозг начинает работать, скрежетать, как старый кухонный точильный камень: старый, потому что у Гилберта никогда не хватало денег на содержание коттеджа. Что было естественным развитием событий, ведь его маленькая зарплата звонаря оставалась прежней, а семья неуклонно росла.
— Ну, — сказал Гилберт, — можно заработать неплохие деньги. Хозяин хорошо платит.
— В самом деле. Но я понимаю. Даже целое состояние не оправдание для непристойного поведения.
— Что правда, то правда, но нельзя назвать такое поведение поистине непристойным, учитывая, что оно послужит более высокой цели.
— О! — воскликнула она. — Теперь, когда вы указали на все недостатки моего плана, я не могу не согласиться. Что, если мой мозг этого не выдержит…
— Не преувеличивай, — сказал Гилберт. — Твоя голова, вероятно, уже привыкла к книгам. Однако мы не можем обойтись без твоей помощи по дому даже неделю. Мне придётся нанять помощницу вместо тебя. — Он бросил на неё тревожащий хитрый взгляд. — Как ты прекрасно знаешь, мои финансы этого не позволяют.
Как некстати Гилберт упомянул о финансах. Без сомнения, он хотел, чтобы она компенсировала ему любые расходы, связанные с её отъездом, поскольку она стоила ему ровным счётом… ничего. К сожалению, небольшой стипендии едва хватит на пропитание и одежду.
Она наклонилась вперёд.
— Сколько бы вы заплатили горничной, кузен?
Глаза Гилберта расширились от удивления, но он быстро пришёл в себя.
Кузен скрестил на груди руки.
— Два фунта.
Она выгнула бровь.
— Два фунта?
Выражение его лица стало упрямым.
— Да. Бет, э-э-э, опять в положении. Я найму дополнительную прислугу.
Не наймёт.
— Тогда я буду посылать вам по два фунта каждый месяц, — проговорила Аннабель, не выдав в голосе своего раздражения.
Гилберт нахмурился.
— И как ты их заработаешь?
— Очень просто. —
— Понятно.
Гилберт продолжал сомневаться, как и Аннабель, потому что даже служанки в усадьбе не зарабатывали двух фунтов в месяц, а если у Аннабель получится наскрести лишних два шиллинга, это будет настоящим чудом.
Она встала и протянула ему ладонь.
— Даю слово.
Гилберт посмотрел на её руку, как на диковинное существо.
— Скажи мне, — проговорил он, — откуда мне знать, что оксфордская жизнь не придётся тебе по вкусу, и ты, в конце концов, там не останешься?
Вопрос поставил её в тупик. Странно. Она поэтому и выпрашивала разрешение уехать, чтобы сохранить за собой место в его доме, ведь женщине нужно где-то жить. Но у Аннабель язык не поворачивался дать ему обещание вернуться.
— Но куда же мне ещё идти? — спросила она.
Гилберт поджал губы и рассеянно похлопал себя по животу, не торопясь отвечать.
— Если ты задержишь выплату двух фунтов, — наконец, сказал он, — я попрошу тебя вернуться.
Она медленно переваривала его слова. Для того чтобы попросить её вернуться, сначала нужно её отпустить. Он её отпускал.
— Поняла, — выдавила Аннабель.
Она едва ощутила его мягкие пальцы на своей мозолистой ладони. Аннабель опёрлась о стол, единственный прочный предмет во внезапно затуманившейся комнате.
— И, естественно, тебе понадобится компаньонка, — послышался его голос.
Она не смогла сдержать хриплый смешок, который чуть не испугал её саму.
— Но мне уже двадцать пять.
— Хм, — сказал Гилберт. — Полагаю, с таким образованием ты в любом случае станешь совершенно непригодной для брака.
— Как удачно, что у меня нет желания выходить замуж.
— Да-да, — согласился Гилберт. Она знала, что он не одобряет желание остаться старой девой, считает его противоестественным. Но любые опасения за её добродетель были в лучшем случае лишь частью общепринятых правил, и он, вероятно, об этом подозревал. Или, как и все в Чорливуде, сомневался в её чистоте.
Он нахмурился, будто по команде.
— Есть ещё одна вещь, которую мы должны прояснить, Аннабель.
Между ними повисли недосказанные слова, они парили, как стервятники, готовые в любой момент нанести удар.
Им не пронять Аннабель, её душевная организация обросла мозолями, как и ладони.
— Как известно, Оксфорд — место порока, — начал Гилберт, — змеиное гнездо, полное пьяниц и разврата. Если ты ввяжешься во что-нибудь неподобающее, если на твоё нравственное поведение падёт хоть тень сомнения, как бы мне ни было больно, ты потеряешь место в моём доме. Человек в моём положении, служитель церкви, должен держаться подальше от скандала.