Читаем Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить полностью

И особенно важный момент: выбирайте только тот сериал, который вам интересен, чтобы невозможно было оторваться. Тем, кто никак не определится, рекомендую начинать с «Друзей»: простые диалоги и недлинные серии помогут вам включиться в процесс!

Я советую всегда отключать субтитры. Когда их на экране нет — они не отвлекают, и я, например, буквально физически ощущаю, как по-другому начинают работать уши. Если перед глазами мелькает текст, вы пойдете по более простому пути: весь сериал прочитаете.

Однако если вы еще новичок в этом деле и волнуетесь из-за того, что не справитесь с помощью одних ушей, попробуйте действовать по такой схеме: сначала посмотрите от одной до четырех серий с русскими субтитрами, потом в три раза больше серий с английскими субтитрами (то есть максимум 12 серий), а после этого уже ныряйте в киноисторию, не отвлекаясь на чтение.

У меня есть целый курс по сериалу «Друзья». Для него я придумала больше ста разных заданий по всем сериям, но при самостоятельном просмотре можно ограничиться несколькими:

• попробуйте услышать слова/фразы из своего словарика в других сериях, ставя плюсик каждый раз, когда услышали их;

• постарайтесь выписать все глаголы / прилагательные / примеры определенного времени из серии;

• запишите все фразы какого-то конкретного героя (вы будете удивлены, как мало на самом деле говорит за серию один персонаж);

• найдите примеры предложений со словами из серий на сайте context.reverso.net (это контекстный словарь, который показывает слова в предложениях);

• поищите эти же самые слова в песнях с помощью сайта www.amalgama-lab.com; слыша одни и те же слова и фразы в сериалах и музыкальных композициях, вы быстро выучите их.

• Придумывайте свои задания или просто смотрите серию, главное — не тратьте время зря. Раз нашли 40 минут на любимый фильм — сделайте их максимально полезными.

<p>ВОПРОС 10</p><p>Как правильно читать в оригинале?</p>

Повторю: ищите свой способ, который удобен и нравится вам. Неважно, какого уровня будет книга, — главное, чтобы она вас захватила. Только будьте внимательны: необходимо найти баланс между «нравится книга» и «нравится процесс чтения». Если на странице вам ничего не понятно, процесс чтения вряд ли доставит вам удовольствие, какой бы увлекательной ни оказалась история.

Сразу определим, что такое «ничего не понятно». Вы не понимаете, что происходит по сюжету, или не понимаете, какого оттенка зеленого глаза у главной героини? Возможно, они изумрудные, и вы могли бы узнать это, проверив в словаре слово emerald, но зачем? Вы же хотели читать, а не переводить. Если сюжет понятен, оставьте детали до следующего раза и продолжайте чтение.

Как быть с переводом новых для вас слов — решать вам, но я советую, как всегда, придерживаться четких целей и цифр, например: «До конца этой недели прочитаю три страницы книги и выпишу из нее десять слов». Это позволит вам со спокойной душой пропускать те слова, которые уже не помещаются в оговоренное количество, и следовать за сюжетом дальше, а не переводить всю книгу.

Если вам действительно непонятно, что происходит на странице, даже в общих чертах, вероятно, стоит поискать книгу полегче. Вариантов несколько: вы можете взять книгу, которую много раз читали и знаете содержание почти наизусть, можете остановиться на адаптированном тексте, а можете выбрать произведение для детей или подростков: там и язык проще, и сюжет покороче.

Повторю: чтобы достичь цели, нужно выбрать инструменты, которые помогут, а не создадут новые препятствия. Взялись читать — читайте, а не переписывайте перевод; взялись развивать понимание на слух — слушайте, а не разбирайте грамматику услышанного. Одна цель — один способ и одна задача.

Если прикрепить к лыжнику парашют, спортсмен наверняка поедет быстрее, но при этом перестанет быть лыжником. Выбирайте правильные инструменты достижения своей цели.

И обязательно приятные. Если вы не любите читать, то делать чтение основным своим инструментом будет по меньшей мере странно. Я знаю немало людей, имеющих проблемы с разговорными навыками на английском. Как мы уже обсуждали, нужно ориентироваться на особенности своего характера и понимать, что если вы не любитель общаться с посторонними людьми на русском языке, то вряд ли на иностранном языке станете общительнее и раскованнее. Ведь это ваш характер, а не «отсутствие способностей к языку», и ничего плохого в этом нет.

Так что выбирайте способы, которые нравятся именно вам. Их довольно много.

1. Прочитать книгу на русском, а потом в оригинале (возможно, вы уже когда-то, в детстве, читали то, что хотите прочесть теперь на иностранном языке). Плюсы: многое понятно из контекста, вы примерно или очень хорошо помните героев и сюжет, вам будет легче двигаться по тексту. Минусы: может стать скучно, если вы слишком хорошо все помните. Я, например, забываю личность убийцы примерно через полторы минуты после прочтения детектива, так что могу круглосуточно переслушивать, перечитывать и пересматривать любимого Пуаро.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Личное развитие

Писать профессионально. Как побороть прокрастинацию, перфекционизм и творческие кризисы
Писать профессионально. Как побороть прокрастинацию, перфекционизм и творческие кризисы

ы все можетеЛюди, которые страдают от "писательских блоков", думают, что причина в лени или недостатке силы воли. Но это не так. Дело не в нехватке чего-то, а в невозможности пользоваться тем, что имеешь: навыками, талантами, энергией, воображением, чувством ответственности.Пишите большеКаждую неделю повышайте время, в течение которого пишете без остановки, страха и попыток сразу же оценить свое творение, - 5 минут, 8, 10, 20 и так далее. Но никогда не увеличивайте время более чем на 25% за неделю.В ловушкеВсе писатели-перфекционисты наверняка убеждают себя, что всего лишь "устанавливают высокую планку". Но перфекционизм — это стремление к нереалистичным и недостижимым стандартам, между которыми — большая разница.Что выберете?Грандиозные фантазии — удел любителя. Профессионал знает, что успех и награды — результат упорного труда.Распознайте страхИдентифицируя страх, вы уменьшаете его или находите немедленное решение: "Звонки подруги мешают сосредоточиться. Попрошу ее звонить вечером, когда закончится время, отведенное для писательства. Ей это не понравится, и мы поссоримся. Кажется, пора прекратить отношения — они давно меня утомляют".Сам себе врагВызывать чувство стыда и использовать принуждение как мотивацию по отношению к себе неправильно и бесполезно. Это ведет не к личностному росту и развитию, а в лучшем случае к кратковременной уступчивости. Такие методы тормозят творческий процесс.

Хилари Реттиг

Карьера, кадры / О бизнесе популярно / Поиск работы, карьера / Финансы и бизнес

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное