Март 2018. Надо же, у меня маленький словарный запас (около 3200 слов), а книга дается относительно легко (Me before you, JoJo Moyes). Я многих слов не знаю, но где-то из контекста понимаю, где-то в словарик заглядываю.
В моем детстве были популярны картинки, на которых нарисована абракадабра, но если правильно сфокусироваться, то можно увидеть рисунок 3D. Помню, как при первом знакомстве с этим чудом-юдом я пыталась рассмотреть каждую закорючку, различить оттенки, но, лишь случайно правильно сфокусировавшись, я смогла увидеть картину в целом. И после этого я щелкала эти картинки как орешки.
Почему провожу аналогию? Раньше при чтении книги я не могла смотреть на предложение и абзац в целом и переводила каждое слово. А важнее увидеть фразу целиком, и тогда реально идет понимание текста. Кроме того, я установила лимит слов, которые могу перевести (я для себя выбрала восемь с каждой страницы). Это помогает мне найти действительно важные для понимания слова, иначе я бросалась бы переводить каждое и быстро потеряла бы интерес к чтению, как это случалось раньше.
Апрель 2018. Хочу поделиться радостью. Решила сесть и записать те новые слова, которые узнала за последние два месяца чтения. Я не смотрела в свои тетради и записи, не просматривала ответы в чате, не пролистывала книгу. Выписала то, что вспомнила ВОТПРЯМЩАЗ, сев за стол. Примерно 60 новых слов! Которые я теперь знаю и использую в разговоре.
Я понимаю, что выученных слов у меня на самом деле больше, какие-то я просто сейчас не вспомнила. В любом случае для меня это хороший результат: он превышает все мои языковые достижения за последние 11 лет. И главное, мозги зашевелились, и мне хочется читать еще и еще. Важно, что я не учила эти слова. Некоторые просто так часто повторяются из главы в главу, что невозможно их не запомнить. А какие-то цепляют своей сложностью. Я книгу читаю без перевода, к Настиному словарику обращаюсь уже после прочтения главы. Я понимаю, что, не используя эти слова в дальнейшем, я со временем их забуду, но мы же с вами теперь знаем, что на языке надо жить, а не учить его.
Еще раз убедилась: если делать что-то с удовольствием и с планом, то и результат не заставит себя ждать.
Удивительный переворот в представлении о чтении в оригинале всего за два месяца — а девушка просто впервые решилась читать, а не переводить и выписывать.
Все это относится и к любому другому языковому навыку, который вы задумали улучшить: хотите писать — пишите, понимать на слух — слушайте и так далее.