Читаем Как на Слэппины именины… полностью

— Я мсье Пижон! — Этого Йен наделил низким, хриплым голосом. — Люблю курить сигары. Да прикуривать боязно, деревянная моя головушка!

Не выдержав, Йен покатился со смеху.

— Болванчики куда забавней марионеток, — сказал он сам себе. — Их действительно можно оживлять.

Следующей он испытал девочку-болванчика со светлыми косичками и большими голубыми глазами. Он назвал ее Молли, в честь сестренки, и дал ей тоненький, плаксивый голосок. После этого он оглядел комнату. Болванчики — десятки болванчиков, и все разные! — сидели, устремив взгляды вперед.

— Полный улет, — пробормотал Йен.

Он повернулся.

— Эй, пап, зацени. — Он покачал Молли-Куклу на коленке.

Тишина. Ответа не было.

— Эй, папа? — Йен встал и оглядел просторное помещение. — Папа? Ты где?

Посадив болванчика, он сделал несколько шагов к двери. Ему вдруг стало не по себе. Горло сжалось. Руки сделались холодными.

— Папа? Ты что, ушел? Ты не говорил, что уйдешь. Папа?

Он понимал, что бояться нечего. Но ничего не мог с собой поделать. Испытывать болванчиков было весело, но ему совершенно не хотелось, чтобы его оставляли в комнате наедине с целыми их полчищами.

— Папа? Эй, папа? — позвал он дрожащим голосом.

Он еще на несколько шагов приблизился к двери. И вдруг уловил какое-то движение за спиной.

Он обернулся, и в тот же миг болванчики подняли головы. Все одновременно, все, находившиеся в комнате. Откинув головы назад, они разинули рты и захохотали.

<p>9</p>

Вскрикнув, Йен не веря своим глазам уставился на десятки хохочущих кукол. Их рты щелкали, а холодный, отвратительный смех звенел в ушах. Йен заставил себя отвернуться. И сломя голову бросился к выходу.

Обеими руками он толкнул дверь. Она не поддавалась.

В отчаянии он принялся дергать ее, и она, наконец, со скрипом распахнулась.

Йен выскочил в тускло освещенный коридор. Он находился в самом его конце. Вглядываясь в серый сумрак, он позвал папу:

— Где ты?! Ты меня слышишь?

Его голос эхом отдавался в каменных стенах.

Тишина. Нет ответа.

— Папа? Где ты?

Единственными звуками были его пронзительные крики да стук собственного сердца.

С трудом переставляя ноги, он припустил по середине длинного коридора. Здесь не было ни окон, ни дверей, ни ярко освещенных витрин — лишь глухие серые стены. У Йена возникло такое чувство, будто он несется сквозь бесконечный туннель.

Когда коридор сделал поворот, Йен остановился. Он оказался в очередном длинном коридоре, вдоль которого тянулись витрины с куклами.

— Папа? Ты где-то здесь?

Куклы глазели на него из своих стеклянных витрин. Странный лесной пейзаж заполоняли куклы с медвежьими мордами. Одетые в костюмы и платья, они стояли на двух ногах, но головы их были косматыми, с вытянутыми медвежьими пастями. Следующая витрина изображала витающих в безоблачном небе ангелочков с прозрачными крылышками и нимбами над головами.

— Папа! Ау, ты меня слышишь?

От бега закололо в боку. Перейдя на шаг, Йен дошел до конца коридора. Тот сворачивал в еще один. Йен остановился.

Наверное, придется идти назад. Наверное, надо было ждать папу в комнате болванчиков. Он мог вернуться туда, рассчитывая, что я буду ждать его…

Но Йен понял, что окончательно заплутал. Он стоял посреди этого нового коридора, беспомощно озираясь по сторонам. Куда идти? Куда?

Он снова пошел вперед… и остановился в конце коридора. Перед ним был ярко освещенный офис со стеклянными стенами. За столом сидела молодая женщина и что-то печатала на ноутбуке. На стене за ее спиной висели изображения антикварных кукол. Огромный плюшевый медведь развалился на складном стульчике возле ее стола.

У нее были коротко стриженные каштановые волосы, а одета она была в черные блузку и джинсы. Подняв глаза, она увидела глядевшего на нее Йена и приоткрыла рот в удивлении.

Йен вошел.

— Чем могу помочь? — с озабоченным видом спросила она. — Сегодня мы закрыты.

— Я знаю, — сказал Йен. — Я… я ищу моего папу.

Женщина прищурилась:

— Твоего папу?

— Доктор Клаусманн нам тут все показывал, — объяснил Йен. — И мы разделились.

С мгновение она разглядывала его.

— Извините… Еще раз, будьте добры. Кто вам все показывал?

— Доктор Клаусманн, — повторил Йен.

Женщина нахмурилась.

— Сожалею, — сказала она, — но никакой доктор Клаусманн у нас не работает.

<p>10</p>

— Почему бы вам не подождать здесь? — Женщина поднялась. — Я попрошу охранника показать вам выход.

Сперва нужно найти папу, подумал Йен. В этом музее происходит какая-то чертовщина.

Он повернулся и выбежал обратно в коридор. Женщина кричала ему вслед, требуя остановиться. Вместо этого он со всех ног помчался назад, сопровождаемый пристальными взглядами кукол.

Тяжело дыша, он свернул за угол. И тут вдалеке показалась чья-то фигура. Она была так далеко, что Йен с трудом видел ее.

— Папа? — Он прищурился, пытаясь его разглядеть.

Человек медленно брел навстречу, наполовину окутанный дымкой белого света. Шел прямо, вытянув руки по швам.

Йен ждал, пока человек не окажется в поле зрения. Это должен быть его папа. Должен быть.

Но почему он идет так медленно?

— Папа? Я здесь. Папа? — Голос Йена разнесся в стенах звонким эхом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Байки от Слэппи

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика