– если пропущен или неверно поставлен знак препинания, как в классическом примере: «Казнить нельзя помиловать», где одна запятая решает судьбу человека;
– если фраза составлена так, что из-за некорректного согласования может быть двояко истолкована: «Тяжело положение предводителя войска, утратившего бодрость» – кто утратил бодрость, предводитель или войско?
– если автор изъясняется длинными, сложно составленными фразами с большим количеством придаточных и пояснительных предложений. Здесь в лидерах Лев Толстой с зачином повести «Два гусара», состоящим из одной фразы:
⊲
В любом языке существует предел длины у фразы, которая хорошо воспринимается. В русском это, по разным оценкам, от ста пятидесяти до двухсот символов, или три-четыре стандартные машинописные строки. Если избыточная длина – не насущная необходимость для решения какой-то конкретной писательской задачи, практически любое сложное предложение можно разбить на несколько более коротких фраз без потери художественности и без ущерба для смыслов.
Изобразительность речи – использование слов и оборотов, которые пробуждают в сознании читателя чёткие образы предметов, явлений, событий и действий. Здесь особенно важно требование Марка Твена: использовать именно и только нужные слова.
Речь Толстого не изобразительна, когда заодно с бегущими грозовыми облаками у него бегут и визжащие от страха дети, и усталая женщина, путающаяся в юбках, и весёлые дворовые девки, и взволнованный мужчина. Технически в каждом случае это бег, но персонажи разные, и задача писателя – по-разному описать действия разных персонажей, если он пишет не отчёт о соревнованиях по лёгкой атлетике.
Писательский инструментарий состоит из так называемых
– эпитет – образное определение, которое произведёт на читателя наиболее сильное впечатление: «глаза-бриллианты», «женщина с глазами кошки» – эти расхожие эпитеты сразу формируют образ;
– сравнение: «Моим стихам, как драгоценным винам, настанет свой черёд», – обещала Марина Цветаева, делая восприятие текста многоплановым и вызывая у читателей богатые ассоциации, вплоть до аромата;