– Буду с вами откровенен, – заявил Уилл, – и скажу без обиняков: у меня куча хлопот с поставкой машин по договорам. Я завел список клиентов, желающих приобрести автомобиль.
– Вот как? Ну тогда, может быть, и мое имя туда занесете?
– С радостью, мистер Траск. И… – Он на мгновение замолчал. – Вы были так близки с нашей семьей, а потому… если кто-нибудь откажется, я с удовольствием поставлю вас на его место.
– Очень любезно с вашей стороны.
– Как желаете оформить сделку?
– То есть?
– Ну, можно выплачивать определенную сумму ежемесячно, в рассрочку.
– Это ведь дороже, верно?
– Ну да, выплачиваются проценты и другие издержки. Некоторые покупатели находят это удобным.
– Пожалуй, я расплачусь наличными, – сказал Адам. – К чему тянуть?
– Не многие разделяют вашу точку зрения, – усмехнулся Уилл. – А ведь наступит время, когда я не смогу продавать за наличные без убытка для себя.
– Я об этом никогда не задумывался, – признался Адам. – Так все же включите меня в список?
Уилл подался вперед и наклонился к Адаму:
– Мистер Траск, я поставлю ваше имя первым в списке, и вы получите первую машину, которая сюда поступит.
– Благодарю.
– Рад оказать вам эту услугу, – сказал Уилл.
– А как поживает ваша матушка? Держится?
Уилл снова откинулся на спинку кресла, и на его лице появилась нежная улыбка.
– Матушка – женщина замечательная, – признался он. – Непоколебима, как скала. Я возвращаюсь мыслями к прошлому, к тяжким временам, что нам довелось пережить. А было их предостаточно. Отец никогда не отличался практичностью, всегда витал в облаках или уходил с головой в книги. По-моему, мать спасла нас от гибели и уберегла всех Гамильтонов от богадельни.
– Изумительная женщина, – согласился Адам.
– Не просто изумительная. Она сильная. Крепко стоит на ногах. Надежная опора. Вы заходили к Олив после похорон?
– Нет, не заходил.
– Пришло более сотни человек. И моя мать сама нажарила курятины и проследила, чтобы всем хватило.
– Не может быть!
– Тем не менее это правда. А ведь она только что похоронила мужа.
– Замечательная женщина, – повторил Адам.
– Она у нас практичная. Знала, что надо накормить людей, вот и накормила.
– Надеюсь, она выстоит, но смерть мужа – для нее огромная потеря.
– Выстоит, – заверил Уилл. – И еще всех нас переживет, наша маленькая хрупкая матушка.
По дороге на ранчо Адам вдруг обнаружил, что стал замечать вещи, которых не видел многие годы. Полевые цветы в густой траве и рыжих коров, пасущихся на склонах холмов и не спеша поднимающихся наверх. Доехав до своих владений, Адам вдруг ощутил такую пронзительную радость, что задумался о ее истоках. И неожиданно поймал себя на том, что приговаривает в такт стуку копыт: «Я свободен, я свободен. Все, отмучился. Избавился от нее. Выкинул из сердца, Господь Всемогущий! Я свободен!»
Он протянул руку к серебристо-серому шалфею у дороги и пропустил сквозь пальцы, ставшие липкими от сока, а потом вдохнул в себя резкий пряный аромат, пропитавший руки. Адам радовался возвращению домой, ему не терпелось увидеть, как выросли близнецы за два дня его отсутствия. Ему очень хотелось увидеться с сыновьями.
– Я свободен, выкинул ее из сердца. Ее больше нет! – распевал он во все горло.
2
Ли вышел из дома встретить хозяина и держал лошадь под уздцы, пока тот вылезал из повозки.
– Как мальчики? – спросил Адам.
– Прекрасно. Я смастерил для них луки со стрелами, и они отправились в низину, к реке, поохотиться на кроликов. А я пока не ставлю сковородку на огонь.
– А по хозяйству все в порядке?
Ли бросил на него быстрый испытывающий взгляд и уже хотел удивиться неожиданному проявлению интереса, но передумал и только спросил:
– Как прошли похороны?
– Собралась уйма народу. У него ведь много друзей. А я все никак не поверю, что Сэмюэла больше нет.
– Мы, китайцы, хороним умерших под барабанный бой и разбрасываем бумажки, чтобы ввести в заблуждение злых духов, а вместо цветов кладем на могилу жареных поросят. Мы – народ практичный и всегда немного голодны. А наши злые духи не слишком-то сообразительны, и мы знаем, как их перехитрить. Так сказать, в некотором роде достижение.
– По-моему, Сэмюэлу пришлись бы по душе такие похороны, – заметил Адам. – Ему было бы интересно. – От его внимания не ускользнул брошенный тайком взгляд Ли. – Отведи лошадь в конюшню, а потом завари чай. Хочу с тобой потолковать.