Читаем К Боатлю и обратно, aka Туда и обратно полностью

Когда я проснулся, уже рассвело, а голову разламывало от боли. Хорган тряс меня не переставая.

- Вставай, вставай, нищий ленивый бездельник! - Покрикивал он при этом. – Змея укусила сеньора Мартино, и он умирает.

Так оно и было! Только второй из моих нанимателей был уже мёртв, а его кожа чернела с ужасающей быстротой. Лицо Мартино искажала жуткая гримаса, а рядом с телом валялась змея с раздавленной головой. На щеке и на левой руке трупа виднелись следы укусов.

Печальное происшествие! Но в джунглях смерть всегда приходит внезапно… Вот только на запястьях, щиколотках и вокруг рта Мартино я приметил любопытные следы, которые вполне могли образоваться от верёвок и кляпа. Но – благоразумно смолчал, поскольку ощущал на себе пугающе-внимательный взгляд Хоргана, а погибший американо, вне всяких сомнений, скончался от ядовитых змеиных укусов – и не отчего другого.

Мы поспешно похоронили сеньора Мартино, упаковали всё необходимое и двинулись дальше. Нередко Хорган заглядывал в карту, которая раньше была ему недоступна. И, кстати, - теперь наша поклажа существенно облегчилась. Особенно радовало отсутствие необходимости тащить с собой коллекцию змеиных шкур Мартино.

В полдень мы устроили сиесту у небольшого ручья, а когда после еды закурили по сигаре, случилось любопытное событие. Сеньор Хорган и я сидели посреди небольшой поляны, ручей протекал в непосредственной близи. Желая ощутить прохладу, я окунул руки в воду и поплескал маленько на лицо. А вот пить из ручья было нельзя – малярия в джунглях подстерегает любого человека на каждом шагу. Хорган посасывал бренди из фляжки. Его красное мясистое лицо блестело от пота.

- Хуан, взгляни туда! – Внезапно вскричал мой клиент-гринго [8].

Я осмотрелся и увидел на противоположном берегу ручья маленькую зелёную змейку.

- Она безвредна! – Попытался успокоить Хоргана.

Тот закупорил бутылку, встряхнулся, но ничего не сказал мне в ответ.

Затем эта крохотная змейка проделала забавную вещь: она подняла свою маленькую головку, словно бы окинула нас взглядом и скользнула в воду. Быстро преодолев водную преграду, пресмыкающееся достигло берега и, извиваясь, поползло к американо. Тот поспешно вскочил и стал топтать ногами крохотное существо, пока оно не превратилось в сгусток студенистой мёртвой плоти.

- Бояться было нечего, - заметил я, - она была совершенно безобидной.

- Я и не боюсь! – Громко ответил Хорган. – Пойдём дальше!

Так мы и сделали.

Постепенно становилось всё жарче, а вскоре мы достигли болот. Москиты там просто огромные! Припоминаю, как же я страдал от отсутствия пульке! Вода – это хорошо, бренди – ещё лучше, но пульке – божественное… а, что Вы говорите? Вы очень добры, сеньор! Ещё раз поднимаю бокал за Ваше здоровье!

Итак, большой краснолицый гринго и я продолжили путь. Мы боролись с топкой заболоченной местностью, но теперь нам хотя бы не приходилось бояться ягуаров! На болотах хищники не живут...

Но были змеи! Много змей!!

Случайно или нет (сейчас мне трудно сказать что-либо определённое!), но довольно скоро одна из этих тварей – гораздо крупнее той, что встретилась нам у ручья – упала с одиноко растущего дерева и метнулась к Хоргану. Он не замечал её до тех пор, пока я предупредительно не вскрикнул. Несомненно - на кончиках клыков у этой рептилии таилась гибель!

Я зарубил проклятую гадину своим мачете, и чуть было не поплатился жизнью за этот благородный поступок: обернувшийся на шум американо расстрелял все патроны из револьвера в змеиное тело. Мне еле-еле удалось отпрыгнуть в сторону вовремя, спасая свою шкуру от пули.

Хорган остановился только когда барабан опустел. Какая расточительная трата боеприпасов!

- Мартино! – Прошептал он прерывистым тонким голоском, столь не похожим на прежний громогласный рёв.

- Он мёртв, сеньор! – Напомнил я ему.

- А? – Наниматель-гринго повернулся и сфокусировал взгляд на мне. – Я не это имел в виду… Нервы совсем расшатались после его гибели. А эти проклятые змеи…

Он долго и изобретательно выругался на смеси разных языков.

Что ж, мы снова пошли дальше. В ту ночь Хорган настоял на том, чтобы разбить лагерь под открытым небом, а не у какого-нибудь из редких в этой местности деревьев. И он разложил вокруг нас круг из костров. Я не возражал, потому что помогать меня не позвали...

Кайманы – вы ведь знаете, что это такие родственники аллигаторов – водятся в изобилии на болотах. Они шумно плескались и утробно ревели на протяжении всей ночи. Тем не менее, я безмятежно спал, а Хорган на рассвете выглядел особенно уставшим и злым. Мы выпили кофе с бренди, нехотя поели и долго молча смотрели на туманное марево, окружавшее нас со всех сторон. Внешне оно очень напоминало опустившееся на землю облако, но когда я поделился своими впечатлениями с Хорганом, он зарычал и велел мне заткнуться.

Я замолчал. И даже когда из тумана выскользнула толстая чёрная змея и поползла к грубияну-гринго, не проронил ни слова. В принципе, мне было известно, что она безвредна, а потому возможность подшутить над сеньором американо показалась удачной…

Перейти на страницу:

Похожие книги