в родословную Иисуса Христа (Мф. 1:15).
Иордан (ср. Чис. 32). Тем не менее их долгом было помочь
2:3 Царь Его власть простиралась не на обширное вла
другим коленам Израиля покорить те земли на западе, дение, а ограничивалась всего лишь городом государством.
которые были отданы им Богом.
Позднее, в ходе этого завоевания (ср. 8:23; 12:24), мы уз
2:1 Ситтима… Иерихон Ситтим (ср. 3:1) был располо
наем и о царях других городов.
жен у подножья холмов приблизительно в 7 милях (11,2 км) 2:4, 5 Ср. ст. 9 11. Ложь – это грех перед Богом (Исх.
на восток от Иордана, а Иерихон находился в 7 милях (11,2
20:16), ибо Он не может лгать (Тит. 1:2). Бог засвидетель
км) на запад от реки Иордан. двух соглядатаев Эти гонцы
ствовал ее веру (Евр. 11:31; Иак. 2:25), как сказано в ст. 9
должны были проинформировать Иисуса Навина об осо
16, а не ее ложь. Он никогда не терпит никакого греха, но, бенностях местности и ландшафта, о наличии провизии и
однако, никто не безгрешен (ср. Рим. 3:23), следователь
питьевой воды, о тех оборонительных укреплениях, кото
но, у каждого есть потребность в прощении. Но Бог также
рые нужно было взять в ходе наступления. дом блудницы
почитает истинную веру, сколь бы мала она ни была, и ока
Их цель была далеко не благовидна, а потому шпионы ис
зывает Свою спасительную милость (Исх. 34:7).
кали такое место, где могли остановиться, не вызывая по
2:6 снопах льна Эти волокна, используемые для изго
дозрений. Прибежище в таком доме могло бы стать хоро
товления ткани, представляли из себя стебли длиной около
шим прикрытием, к тому же они могли получить там неко
3 футов (92 см), которые вначале вымачивали в воде, а
торые сведения об Иерихоне. Помимо всего прочего, дом
потом сушили на солнце или расстилали для сушки на ров
располагался в городской стене (ст. 15), что позволяло
ной крыше.
307
ИИСУС НАВИН 3:6
Чермного моря, когда вы шли из Егип
10 k ×èñ. 21:21-35
l Âòîð. 20:17;
та, и
Íàâ. 6:21
торою ты нас закляла.
Аморрейскими за Иорданом, с Сиго
11 m Èñõ. 15:14, 15
21 Она сказала: да будет по словам
n Íàâ. 5:1; 7:5;
ном и Огом, которых вы
Ïñ. 21:15; Èñ. 13:7
вашим! И отпустила их, и они пошли, а
11 когда мы
o Âòîð. 4:39
она привязала к окну червленую верев
12 p 1Öàð. 20:14,
бело сердце наше, и ни в ком [из нас] не
15, 17 q 1Òèì. 5:8
ку.
стало духа против вас; ибо
r Èñõ. 12:13; Íàâ.
22 Они пошли и пришли на гору, и
2:18 3 îáåò èñòè-
ваш есть Бог на небе вверху и на земле
íû
пробыли там три дня, доколе не возвра
внизу; 12 итак
13 s Íàâ. 6:23-25
тились гнавшиеся
14 t Áûò. 47:29;
дом [Богом нашим], что, как я сделала
Ñóä. 1:24; [Ìô.
искали их по всей дороге и не нашли.
вам милость, так и вы сделаете милость
5:7]
23 Таким образом два сии человека по
15 u Äåÿí. 9:25
знак, 13 что вы
âèíîâíû áóäåì
[Иордан] и пришли к Иисусу, сыну На
18 w Íàâ. 2:12
моего и матерь мою, и братьев моих и
x Íàâ. 6:23 5 èëè вину, и пересказали ему все, что с ними
сестер моих, и всех, кто есть у них, и из
ïðèâåäè
случилось. 24 И сказали Иисусу:
19 y 3Öàð. 2:32;
бавите души наши от смерти.
Ìô. 27:25 6 íå
подь [Бог наш] предал всю землю сию
14 Эти люди сказали ей: душа наша
âèíîâíû áóäåì
в руки наши, и все жители земли в стра
7 âèíà êðîâî-
вместо вас
хе от нас.
если вы [ныне] не откроете сего дела
нашего; когда же Господь предаст нам
Èçðàèëüñêèé íàðîä ïåðåõîäèò
землю,
Èîðäàí
тину.
3И встал Иисус рано поутру, и дви
15 И
нулись они
окно, ибо дом ее был в городской стене,
к Иордану, он и все сыны Израилевы,
и она жила в стене; 16 и сказала им: идите
и ночевали там, еще не переходя
на гору, чтобы не встретили вас пресле
2
дующие, и скрывайтесь там три дня,
стану 3 и дали народу повеление, гово
доколе не возвратятся погнавшиеся [за
ря:
вами]; а после пойдете в путь ваш.
да Бога вашего
17 И сказали ей те люди: мы
и] левитов,
ны будем от твоей клятвы, которою ты 20 8 ñâîáîäíû îò тесь с места своего и идите за ним;
îáÿçàòåëüñòâà,
нас закляла,
4
êîòîðûì âû
впрочем расстояние между вами и им
18
Íàâ. 6:2; 21:44
привяжи червленую веревку к окну,
рою; не подходите к нему близко, чтобы
чрез которое ты нас спустила,
ÃËÀÂÀ 3
знать вам путь, по которому идти; ибо
твоего и матерь твою и братьев твоих, 1 a Íàâ. 2:1 1 åâð.
вы не ходили сим путем ни вчера, ни
Äóáðàâà àêàöèé
все семейство отца твоего
третьего дня.
в дом твой; 19 и если кто нибудь выйдет 3 c ×èñ. 10:33
5
d