Читаем joshua.p65 полностью

dкак поступил с Иерихоном и царем его,

e Íàâ. 9:15

шел он из Галгала. 10 Господь oпривел

и eчто жители Гаваона заключили мир 2 f Èñõ. 15:14-16; их в смятение при виде Израильтян, и

Âòîð. 11:25; 1Ïàð.

[с Иисусом и] с Израилем и остались

14:17

они поразили их в Гаваоне сильным по

среди их, 2 тогда он весьма fиспугался, 4 g Íàâ. 9:15; 10:1

ражением, и преследовали их по дороге

5 h Íàâ. 9:2 i ×èñ.

потому что Гаваон [был] город боль

13:29

к возвышенности pВефорона, и поража

шой, как один из царских городов, и 6 j Íàâ. 5:10; 9:6

ли их до qАзека и до Македа. 11 Когда

7 k Íàâ. 8:1

больше Гая, и все жители его люди 8 l Íàâ. 11:6; Ñóä.

же они бежали от Израильтян по ска

храбрые. 3 Посему Адониседек, царь

4:14 m Íàâ. 1:5, 9

ту горы Вефоронской, rГосподь бросал

n Íàâ. 21:44

Иерусалимский, послал к Гогаму, царю

на них с небес большие камни [града] до

Хевронскому, и к Фираму, царю Иар

самого Азека, и они умирали; больше

муфскому, и к Яфию, царю Лахисско

было тех, которые умерли от камней

му, и к Девиру, царю Еглонскому, что

града, нежели тех, которых умертвили

бы сказать: 4 придите ко мне и помогите

сыны Израилевы мечом [на сражении].

мне поразить Гаваон за то, что gон зак

12 Иисус воззвал к Господу в тот

лючил мир с Иисусом и сынами Изра

день, в который предал Господь [Бог]

илевыми. 5 Они hсобрались, и пошли

Аморрея в руки Израилю, когда побил

пять царей iАморрейских: царь Иеру

их в Гаваоне, и они побиты были пред

салимский, царь Хевронский, царь

лицем сынов Израилевых, и сказал

Иармуфский, царь Лахисский, царь

пред Израильтянами:

Еглонский, они и все ополчение их, и

расположились станом подле Гаваона,

sстой, солнце, над Гаваоном, и

чтобы воевать против него.

луна, над долиною tАиалонскою!

6 Жители Гаваона послали к Иисусу

13 И остановилось солнце, и

в стан [Израильский], jв Галгал, ска

луна стояла, доколе народ

зать: не отними руки твоей от рабов тво

мстил врагам своим.

их; приди к нам скорее, спаси нас и по

10 o Ñóä. 4:15;

дай нам помощь; ибо собрались против

u

1Öàð. 7:10, 12; Èñ.

Не это ли написано в книге Правед

нас все цари Аморрейские, живущие на

28:21 p Íàâ. 16:3,

ного: “стояло солнце среди неба и не

5 q Íàâ. 15:35

горах.

11 r Èñ. 30:30; Îòê. спешило к западу почти целый день”?

7 Иисус пошел из Галгала сам, и kс

16:21

14 И не было такого дня ни прежде ни

12 s Èñ. 28:21; Àâ.

ним весь народ, способный к войне, и

3:11 t Ñóä. 12:12

после того, в который Господь [так]

все мужи храбрые. 8 И сказал Господь 13 u 2Öàð. 1:18

слушал бы гласа человеческого. Ибо

14 v Èñ. 38:7, 8

Иисусу: lне бойся их, ибо Я предал их

w Èñõ. 14:14;

Господь сражался за Израиля.

в руки твои: mникто из них nне устоит

Âòîð. 1:30; 20:4;

15 xПотом возвратился Иисус и весь

Íàâ. 10:42; 23:3

пред лицем твоим. 9 И пришел на них 15 x Íàâ. 10:43

Израиль с ним в стан, в Галгал.

10:11 Камнепад явился чудом. Следует при этом при

этом лишь поэтическую метафору, а не реальный факт.

нять во внимание: 1) причину — Божий промысел; 2) раз

Однако такие суждения не выдерживают никакой крити

меры камней — большие; 3) жертвы — большее число по

ки, ибо они не в состоянии правильно оценить написан

гибших от камней, чем на поле брани; 4) избирательность

ное в 10:12 14 и ставят (безо всякого на то основания) под

в падении — камни падали только на врагов; 5) полоса по

сомнение могущество Бога как Творца всего сущего.

ражения — «до самого Азека»; 6) ситуация, — по дороге

Лучше всего трактовать это событие как настоящее, гран

к возвышенности и пока Бог приказал солнцу стоять; 7) ана

диозное чудо. Иисус, ведомый Божьим промыслом ско

логичность чуда тому, которое Бог пошлет на землю в ходе

мандовал солнцу остановиться (евр. «стой», «молчи», последних судов (Отк. 16:21).

«уйди»). Земля фактически перестала вращаться, или, 10:12 14 стой, солнце... и луна Некоторые утверж

скорее всего, солнце следовало своим путем в строгом

дают, что солнце скрылось в результате затмения, и по

соответствии с тем, как развивались события на поле бра

этому его палящие лучи не жгли изнуренных воинов Иису

ни. Луна тоже замедлила свой ход. Это дало воинству

са Навина, и на поле битвы царила прохлада. Другие

Иисуса Навина время, чтобы победно завершить сраже

предполагают, что затмение было не полным, а частич

ние (ст. 11).

ным, охватившим только данную конкретную местность, 10:13 15 в книге Праведного Слово названия«Jasher»

наподобие того, которое случилось в Египте (Исх. 10:21

буквально означает «честный», «справедливый». Вполне

23). Третьи видят в этом всего лишь языковой образ: возможно, она названа так по ассоциации с «Книгой бра

воинам Иисуса Навина только казалось, что солнце и

ней Господних» (Чис. 21:14). Книга Праведного снова упо

луна застыли в неподвижности, потому что Господь по

минается в 2 Цар. 1:18, а часть ее излагается в 1:19 27.

зволил им совершить за сутки, т.е. за день протяженно

Скорее всего книга представляет из себя собрание еврей

стью в 24 часа, гораздо больше того, чем это можно было

ских песнопений в честь израильских вождей и победите

бы совершить в обычных условиях. Четвертые видят в

лей в сражениях.

ИИСУС НАВИН 10:16

318

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии