Читаем Извращенные эмоции полностью

— Я не прошу тебя присоединиться ко мне. Я прошу тебя держаться от меня подальше. В прошлом Каморра и семья работали вместе. Мира на наших территориях может привести к миру между нашими семьями в Италии.

— Моя территория моя единственная забота.

Римо пожал плечами.

— Мы оба можем извлечь выгоду из Союза. Я могу предложить тебе безопасные маршруты доставки наркотиков через свою территорию. Ты теряешь больше половины поставок, потому что мои люди или солдаты перехватывают их. Мир означает, что тебе больше не придется беспокоиться об этом. Ты можешь удвоить свою прибыль. И я буду держать Данте занятым атаками, так что ты сможешь сосредоточиться на братве и не беспокоиться о своей семье так сильно.

— А ты, в свою очередь, хочешь, чтобы я не вмешивался в твою войну с отрядом? — Лука звучал подозрительно.

Я заговорил.

— Данте может придти к тебе после того, как мы начнем атаку. Мы хотим убедиться, что ему не удастся убедить тебя помочь ему.

Лука холодно улыбнулся.

— Я не собираюсь работать с этим подразделением. Я хочу смерти Данте Кавалларо, поверь мне. — он прищурил глаза. — Так как же ты хочешь жить в мире?

— Во-первых, мы освободим ваших солдат и наркотики, — улыбнулся Римо. Он сделал мне знак, и я потянулся к телефону, заставляя все оружие повернуться в мою сторону.

Я быстро послал сообщение Савио, чтобы он организовал освобождение людей Фамильи. Я кивнул.

— Пока мы говорим, твою люди освобождаются, а наркотики благополучно прибудут на твою территорию.

— Почему бы тебе просто не рассказать — пробормотал Маттео.

— Это еще не все. У меня кончается терпение.

Я бросил взгляд на Римо. Маттео говорил в точности как он.

— Мы хотим показать тебе, что Каморра готова к переменам, — спокойно сказал я.

— Фабиано разрешено быть с посторонней. Он подарил ей браслет, который подарила ему твоя жена.

— Мне плевать на все это, — прорычал Лука. — Меня не волнует, нашел ли Фабиано шлюху для траха.

— Осторожно, Лука, — прошипел Фабиано, делая шаг вперед. Лука поднял брови.

— Почему бы нам не вернуться к делу? — предложил я. — Тебе нужен мир. Нам нужен мир. Ты хочешь смерти Кавалларо и Скудери. Мы убьем их.

Римо открыл свои объятия.

— И чтобы показать тебе, что мы очень серьезно относимся к перемирию с тобой и семьей, я хочу, чтобы мы устроили брак между одной из твоих и одним из моих.

Маттео усмехнулся.

— О, это уже хорошо.

— Мы серьезно, — сказал я, потому что выражение лица Римо обеспокоило меня. Я мог сказать, что Маттео начал серьезно раздражать его. — Организованные браки между Фамильями обеспечивали мир на протяжении веков, и твоя Фамилья всегда поддерживала эту традицию. Ты и Ария доказательство того, что это идеальное решение.

Лука сжал губы, когда я упомянул сестру Фабиано.

— Предполагалось, что это принесет мир с отрядом, но в итоге война.

— Ну, — сказал Римо, указывая на Маттео и Ромеро, — Это дело рук вашей семьи. Я могу заверить тебя, что мы выполним свою часть сделки.

— Если я отдам одну из наших девушек Каморре, кто гарантирует, что она будет в безопасности? — спросил Лука.

— Наши девушки в такой же безопасности, как и ваши, поверь мне. Им нечего бояться на нашей территории — сказал я. Ничего такого, чего бы они не боялись в каждом браке в наших кругах, по крайней мере.

Лука с отвращением скривил губы, глядя на моего брата.

— Я не дам тебе в жены девушку, Римо. Я тебе ни капельки не доверяю. Ты слишком сумасшедший, на мой вкус.

— Я не из тех, кто женится. Это мой брат Нино, и ты увидишь, что он полностью контролирует себя. Посмотри на него. Разве он не похож на мечту любой свекрови?

Я бросил на брата предостерегающий взгляд и повернулся к Луке.

— Это хорошая сделка для Фамильи и Каморры. Не позволяй старым обидам или вражде разрушить твои шансы на оптимизацию прибыли семьи и обеспечение безопасности твоей территории.

— Это смешно, — сказал Маттео, но Лука молчал. Он был бизнесменом. Он знал, что для него могут означать безопасные маршруты доставки через нашу территорию. Лука жестом пригласил брата и Ромеро следовать за ним. Они вышли за пределы слышимости.

Римо улыбнулся.

— Не понимаю, чему ты улыбаешься. Это не Техасский Холдем. Идти ва-банк-не лучший выход, — пробормотал Фабиано. — Это чертово крушение поезда.

— Лука согласится, — твердо сказал я.

Брат и Фабиано с любопытством посмотрели на меня.

— Ты уверен? — просил Римо.

— Лука уже не тот человек, каким был до того, как у него появились жена и дети. Он не рискнет начать войну с отрядом, но хочет смерти Данте и предпочитает, чтобы мы были на его стороне. Если тебе есть что терять, как и ему, ты выберешь безопасный вариант.

Ромеро подошел к нам.

— Это он нарушил перемирие с бандой, раскусив вишенку твоей сестры, верно? — прошептал Римо.

Фабиано поморщился.

— Да, и я позволил им пристрелить себя, чтобы они могли сбежать. Я был идиотом.

Ромеро смотрел на нас с явным недоверием.

— Лука рассмотрит твое предложение. У нас еще одна доставка лекарств через три дня. Если они благополучно доберутся до нашей территории, мы сможем обсудить перемирие более подробно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги