Читаем Извращенные эмоции полностью

— Это было самое худшее, — сказал я. Она никак не отреагировала. — Киара, тебе нужно откинуться назад, чтобы я мог взглянуть на твою рану.

Она медленно выпрямилась. Ее лицо было бледным, по щекам текли слезы. Я бросил осколок в раковину и присел перед Киарой, чтобы получше рассмотреть порез. Она снова начала кровоточить, потому что осколок был удален. Как и ожидалось, она оказалась не очень глубокой. Я тщательно вытер ее, не обращая внимания на то, что Киара вздрогнула.

Я не был уверен, было ли это от боли или от страха, потому что мои пальцы были близко к тому месту, где она чувствовала себя наиболее уязвимой. Когда я потянулся за иглой, чтобы зашить ее, она резко выдохнула. Я посмотрел на нее.

— Тебя когда-нибудь зашивали?

Она покачала головой.

Ей будет очень некомфортно. На самом деле этому никто не препятствовал. Рану нужно было зашить, и я не мог отвезти ее в больницу или вызвать одного из врачей Каморры. Первое, потому, что мы не привлекали посторонних, а второе потому, что я не доверял этим людям делать работу лучше, чем я мог. Я снова посмотрел на ее рану. Выйдет пять швов, и я сделаю все быстро.

Киара всхлипнула, но не издала ни звука, когда я вонзил иглу в ее плоть. Мышцы ее бедер дрожали под иглой, и я прижал ладонь к ним, чтобы это движение не испортило мою работу.

— Все, сделано, — наконец сказал я и выпрямился, прежде чем вымыть руки. Затем я взял новую тряпку и вытер кровь с ног Киары. Киара по-прежнему молчала. Я приподнял ее подбородок, чтобы она встретилась со мной взглядом.

— Что случилось? — Она отвела глаза. — Ты застала моих братьев за сексом. — Особенно Римо. Киаре не нужно было видеть его в действии. Она выдохнула.

— Это вызвало воспоминания?

— Да, — пробормотала она.

— Я поговорю с ними, чтобы впредь они держали свои дела в своих частях дома, — сказал я ей. Ни Римо, ни Савио это не понравилось бы, но мне нужно было убедить именно Римо.

— Где ты был? — спросила она тихим голосом.

Я оценил выражение ее лица, но глаза были опущены, и было очевидно, что она пыталась сохранить бесстрастное выражение.

— Мы договорились, что я ищу удовольствия в другом месте, Киара. Или ты передумала? — она еще не была готова покориться мне в постели.

— Нет, — тихо ответила она, но я заметил ее колебания.

— Но?

— Нет, но… — сказала она более твердо.

— Окей. — было очевидно, что-то все еще беспокоило ее, но она не хотела делиться. Я протянул ей две таблетки тайленола, и она отправила их в рот.

— Почему бы тебе не вернуться в постель?

Я снял ее со тумбочки и повел в спальню. Она все еще немного шаталась на ногах. Она забралась под одеяло и легла.

— Ты не присоединишься ко мне?

Я сделал паузу. Я собирался вернуться к шлюхе, которую трахал до того, как Савио прервал меня, но что-то в глазах Киары заставило меня скользнуть под одеяло вместе с ней. Шлюха в конце концов поймет, что я не вернусь. Может быть, она нужна Савио или Римо. Я не мог понять причин, по которым Киара хотела, чтобы я остался. Она лежала на спине, склонив ко мне голову. Я выключил свет.

— Ты можешь рассказать мне о себе что-нибудь, чего я еще не знаю? — донесся из темноты ее мягкий голос.

— Что ты хочешь знать обо мне?

На мгновение воцарилось молчание.

— Я знаю, что твой отец был капо до прихода Римо. Я знаю, что ты и твои братья некоторое время жили в Англии, но вернулись в Штаты, чтобы вернуть свою территорию после того, как твой отец был убит своим силовиком, Гроулом. Я знаю, что ты гений.

Это было основное. Трудно было решить, какую информацию разглашать на данный момент.

— Я свободно говорю на пяти языках. Русский, итальянский, английский, испанский и французский.

— Дай угадаю, — сказала она. — Русские и Испанцы, чтобы ты мог лучше разобраться с братвой и картелем.

— Это правда. Нет смысла пытать кого-то для получения информации, если ты не понимаешь, что они говорят. Это отрицает цель.

Киара издала тихий звук, но я не мог сказать, был ли это сдавленный смех или раздражение.

— Почему Французский?

— Из за Корсиканского Союза в Канаде. Они не были вовлечены в наш бизнес до сих пор, но это хорошо, но нужно быть подготовленным. Их территория находится недалеко от Данте. Он мог бы заручиться их поддержкой.

— Есть, что вы делаете, что не служит цели или нелогичности? Что-то, что вы делаете, потому что вам это нравится?

— Есть много вещей. Секс, например. — мне не нужно было видеть Киару, чтобы понять, что она снова напряглась. — Хотя можно возразить, что это помогает мне расслабиться. Может быть, походы и альпинизм.

— Я бы хотела пойти в поход, — сказала она.

— Есть несколько небольших каньонов вокруг Вегаса, которые хороши для походов, и каньон Красной скалы предлагает несколько более продвинутых маршрутов. Я мог бы как-нибудь сводить тебя туда. Или ты можешь пойти со мной на скалолазание.

— Я не в форме, так что успокойся, — сказала она и зевнула.

— Теперь спи, — сказал я ей.

— Хорошо, — прошептала она, ее голос уже был тяжелым от сна.

— И, Нино, спасибо тебе за все.

Я нахмурился в темноте. Я не знал, за что она меня благодарит.

• ────── ✾ ────── •
Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги