Читаем Извращенные эмоции полностью

Я взглянула на экран. Он играл в гонки. Я никогда не играла в видеоигры, потому что у моих дяди и тети не было консолей, и я не думала, что мне это понравится.

Я кивнула и села напротив Адамо. До сих пор я почти не разговаривала с младшим Фальконе. Он был самым доступным из всех, почти нормальным, если не считать того, что рядом с ним на диване лежал пистолет.

Он положил наушники. Его вьющиеся каштановые волосы были безнадежно спутаны. Не думаю, что он потрудился расчесать их после утреннего пробуждения.

— Надеюсь, Савио не был придурком. Если так, не волнуйся. Это его режим.

— Он был милым, — сказала я.

Адамо с сомнением посмотрел на меня, его карие глаза были намного добрее, чем у его братьев.

— Ты когда-нибудь играла в эту игру?

— Я никогда не играла ни в какие игры.

Его глаза расширились.

— Дерьмо. Правда?

Я улыбнулась.

— Полагаю, это то, что я не должна пропустить.

— Лучше сядь рядом со мной, чтобы я мог объяснить тебе контроллер.

Я встала, и Адамо положил пистолет на стол перед собой, чтобы мне было куда сесть. На мгновение я заколебалась. Адамо поморщился.

— Ты не должна меня бояться.

Я плюхнулась ближе, чем к любому из его братьев. Адамо был ребенком, даже если он был выше меня. Он протянул пульт. Я схватила его с искренней улыбкой.

— Боюсь, тебе придется начать с самого начала. Я совершенно невежественна.

— Это легко, — пообещал он с улыбкой. Он указал на кнопки и терпеливо объяснил их.

Это не было большим сюрпризом, что я была абсолютно ужасна. Я постоянно разбивала машину о стену.

Когда Нино вернулся домой в тот же день, лицо Адамо было красным от смеха над моим отсутствием навыков видеоигр. Нино перевел холодный взгляд с брата на меня.

— Веселишься?

Я кивнула, но вскоре моя улыбка померкла. Нино все еще заставлял меня нервничать своей холодной отчужденностью. Я не могла догадаться, что происходит в его голове. Он удивил меня, когда подошел к нам и сел рядом. Он рассматривал меня долго, прежде чем сказать.

— Если хочешь, я могу взять на себя.

Я протянула ему пульт, и он взял его, касаясь кончиками пальцев моей кожи. Я слегка вздрогнула от прикосновения. Нино откинулся назад с контроллером в руке, но на мгновение прищурился. Это было не от гнева, теперь я это знала. Он пытался понять меня.

Адамо не выглядел слишком довольным тем, что ему придется играть с Нино. Им не потребовалось много времени, чтобы вступить в серьезную битву, включая язвительные комментарии Нино и горячие проклятия Адамо.

Легкая улыбка тронула мои губы. Мы с братьями и сестрами никогда не были близки. Приятно было видеть, что, несмотря ни на что, братьям Фальконе удалось сохранить семью. Я только хотела найти способ почувствовать себя частью этого.

<p>ГЛАВА 12</p>• ────── ✾ ────── •НИНО

Как и каждый день, я вставал в шесть утра и схватил плавки. Киара зашевелилась позади меня, и я пошел в ванную, чтобы переодеться. Я надевал трусы по ночам для нее, и это, казалось, уменьшило ее беспокойство вокруг меня. Она все еще была настороже в постели со мной. Я не был уверен, почему она думала, что кровать была особенно опасным местом. Если бы я хотел трахнуть ее, я мог бы сделать это в гостиной или любой другой комнате в доме.

Вернувшись в спальню, Киара прислонилась к изголовью кровати, ее темные волосы торчали во все стороны. Ее стройные плечи и руки были выставлены напоказ, а тонкая ночная рубашка почти не скрывала очертаний сосков. Мое тело определенно хотело претендовать на нее, но это не принесло бы мне удовлетворения, если бы ее испуганное, плачущее тело было подо мной.

— Доброе утро, — сказала она чуть более низким голосом, что добавило ей сексуальности. Я почувствовал предательское движение в моем члене, но быстро подавил его.

— Я отправляюсь на утреннее купание. Как только я закончу, мы сможем уйти. Я хочу показать тебе город, как и обещал, и рано утром он менее переполнен.

Она кивнула.

— Я буду готовиться.

Мои глаза задержались на выпуклости ее груди. Потом повернулся и вышел. Холодная вода пойдет мне на пользу.

• ──── ✾ ──── •

Она тихо сидела рядом со мной, пока я вел машину по Стрипу. Это было место, где должен начинаться каждый тур по Лас-Вегасу, но мои любимые места были на окраинах, особенно каньоны и ручьи. Взгляд Киары был прикован к впечатляющим отелям, выстроившимся по обе стороны улицы, но она не выглядела впечатленной.

— Тебе не нравится экскурсия? — спросил я.

Она быстро покачала головой.

— Это очаровательно, но я не городской тип. Я предпочитаю пейзажи и спокойствие.

— Тогда мы изменим наши планы.

Я развернул машину и выехал за пределы города в сторону каньона Красной Скалы. Глаза Киары расширились, когда светящиеся красные скалы поднялись вокруг нас.

— Это место, которое я люблю посещать, когда я в настроении для скалолазания.

— Ты лазаешь? — спросила она.

— Лазаю и гуляю. Это хорошая тренировка с дополнительным бонусом прибывания на природе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги