Читаем Изгоняющий дьявола полностью

— В нашей свинке-то? Что ты! Тут только мы — семейка бездомных душонок, мой друг. Ведь ты не винишь нас за то, что мы забрались сюда? В конце концов, нам некуда больше податься. Нет у нас другого дома.

— И надолго вы тут?

Голова вскинулась, рявкнула злобно:

— Пока свинка не сдохнет! — но тут же снова физиономия перекосилась толстогубой ухмылкой. — Кстати, сегодня чудный день для экзорсизма, Каррас!

“И все-таки она прочла об этом в книге!..” Насмешливый взгляд, казалось, прожег его насквозь.

— Так начинай же, и чем скорей, тем лучше!

“Это странно… Тут что-то не так…”

— И ты действительно этого хочешь?

— Жду с величайшим нетерпением! — Голова откинулась на подушку в пароксизме безумного хохота. — Если б ты знал, как это объединит нас!

— Вас с Риган?

— Нас с тобой, мой милый друг! Нас с тобой! — гаркнул демон и снова сдавленно закудахтал.

Каррас замер, в который раз уже ощутив холодное прикосновение на затылке. И тут же все прошло. “Страх, наверное… Но страх перед чем?”

— Да, Каррас, и ты сольешься с нашим очень милым коллективом. Видишь ли, знамения наши все, хоть и хороши, а все-таки имеют одно пренеприятнейшее свойство: узревший их на снисхождение уже не имеет права. Согласись, маловато чудес происходит в последнее время в мире. И в этом нет нашей вины, Каррас. Уж мы-то стараемся, как стараемся!

Сзади что-то грохнуло, священник быстро обернулся: это ящик стола выпрыгнул на всю длину и так же резво заскочил внутрь. Вот оно! Мгновенное возбуждение спало, рассыпалось, как спадает кора со старого дерева… Психокинез.

— Ах, до чего же приятны беседы с тобою, мой милый Каррас, — осклабился демон. — Чувствуешь себя таким свободным, таким распущенным — хоть расправляй крылья и лети на все четыре стороны! Кстати, я б на твоем месте не радовался таким комплиментам с моей стороны: они ведь лишь усугубят твою вину, утяжелят проклятие, что так удобно легло тебе на плечи… Мой добрый доктор, мой бесславный лекарь!

— Это ты сделал? Ты выдвинул ящик?

Бес не слушал: он повернулся к двери — в коридоре послышались шаги. Черты лица Риган разом перегруппировались.

— Проклятый мясник! — завопил британец. — Подлый гунн!

Не поднимая глаз, Карл поставил магнитофон у кровати и поспешно ретировался.

— Вон, Гиммлер! С глаз долой! Шлепай отсюда к своей безногой дочурке! Снеси ей капустки! Да с героинчиком, Торндайк! Уж как она будет рада! Она…

Карл выскочил, как ошпаренный. Существо мигом состроило самую добродушную физиономию и стало наблюдать за тем, как Каррас устанавливает магнитофон, ищет розетку, заправляет пленку.

— Алло, алло, алло! И что у нас на очереди? — радостно заворковало оно. — Что-то записывать собираемся, святой отец? Как интересно! Обожаю участвовать в радиоспектаклях! Одно наслаждение!

Каррас заметил следы царапин на лице и раны на губах девочки. Наверное, она кусала их.

— Боюсь, что ты можешь сделать себе больно, Регана.

— Я не Регана, — басом откликнулся голос.

На лице оставалась все та же злобная усмешка, и Каррасу вдруг показалось, что таким оно было всегда.

Как нелепо это выглядит со стороны.

— Да, я понимаю. Тогда, наверное, нам надо познакомиться. Я — Дэмьен Каррас. А ты кто?

— А я — дьявол.

— Меня зовут Дэмиен Каррас, — не поднимая головы, проговорил священник, — а тебя?

— Не ждешь ли ты от меня еще и каких-нибудь верительных грамот? Нет, вы видали такого? Обнаглел совсем. — Существо хихикнуло. — В первом классе дети звали меня Паком. — Оно огляделось. — А где мой стаканчик? Внутри все пересохло.

Каррас осторожно установил на ночном столике микрофон.

— Ты назови мне имя, а я налью тебе стаканчик.

— Ну да, как же! — крякнул веселый британец. — Тут же сам и выдуешь!

— Скажи мне, как тебя зовут, — повторил Каррас, нажимая кнопку записи.

— Кровопийцы чертовы, — проскрипело существо. Хитроватая физиономия исчезла, уступив место бесу.

— И чем это мы тут занимаемся, а, Каррас? Записываем наш милый разговор?

Священник выпрямился, взглянул на него пристально и подтянул стул к кровати.

— Ты не против?

— Конечно, нет! Всегда обожал адские машины!

Внезапно новый запах ударил в ноздри. “Да это же…”

— Кислая капуста, Каррас! Чуешь?

“И верно, капуста”, — изумился иезуит. Запах шел от кровати, он, казалось, исходил из самого тела девочки. Внезапно наваждение исчезло, и в комнату вернулась прежняя вонь. “Иллюзия? Или и тут самовнушение? — Каррас нахмурился. Вспомнил о флаконе. — Сейчас? Нет, придется подождать. Главное, записать побольше связной речи.”

— С кем я говорил до тебя?

— С одним из членов нашей маленькой семейки, Каррас.

— Он тоже демон?

— Ты ему льстишь.

— То есть?

— “Демон” означает “мудрый”. А он глуп.

Иезуит насторожился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Экзорцист [Блэтти]

Похожие книги