Читаем Юг в объятьях севера полностью

Сьоры аль Хали ждали возвращения Ранмира и его решения. Сатара поняла, что не выдержит их взгляды. Она одним судорожным глотком выпила почерневшую от яда воду.

Леди Иньес замерла у кровати, не отрывая взгляда от граты аль Хали. Мучения ее и в самом деле были недолгими. Убедившись, что Сатара мертва, леди Иньес торопливо вышла из ее спальни.

– Сьор Ранмир не велел никого впускать, – преградил ей дорогу огромный наемник.

– У меня весть, которая его немного утешит.

– Ну, если вы не боитесь умереть, леди, – наемник посторонился.

Леди Иньес вошла. Ранмир лежал неподвижно. Иньес приблизилась к его кровати и стала снимать пыльный сапог со свесившейся ноги. Ранмир поднял голову и уставился на леди мутным взглядом:

– Иньес?

– Я пришла сказать, что ваша жена умерла, мой сьор.

Ранмир удовлетворенно кивнул. Леди Иньес принялась за другую ногу. Когда господин был, наконец, разут, леди аккуратно положила на кровать обе его ноги и села рядом.

– Я думаю, надо сообщить эту новость императрице, – сказала Иньес. – Вы теперь свободны для нового брака.

– Ты думаешь, у меня когда-нибудь будет сын? – горько спросил Ранмир, – Не бастард, а чистокровный. От высокородной граты. С черными глазами с красной точкой вместе зрачка, с волосами, такими же, как у меня, с такой же огненной кровью.

– Конечно. Вы молоды и полны сил. А теперь свободны.

– Намир будет надо мной смеяться.

– Он не посмеет. Или вы посмеетесь над ним.

– У него два сына.

– А у его жены бастард. Еще ни одного сьора так чудовищно не оскорбляли. Всем известно, что граты рожают только от своих мужей.

– Жена изменила Намиру?!

– Это было до брака с ним, но какое это имеет значение?

– Но откуда ты узнала?!

– От сира Шаи, – тонко улыбнулась леди Иньес. – Он не болтлив, но крепкое вино и женская ласка и не таким мужчинам развязывают языки. Ну, еще пара нужных травок. Я ведь состояла при дворе императрицы. Вам достаточно намекнуть сьору Намиру, что вы знаете его тайну, и он забудет о том, что у вас родилась дочь, а не сын.

– Я догадывался, – удовлетворенно кивнул Ранмир. – Ведь это я сказал брату о сире Хоте. Значит, все подтвердилось. Налей мне еще вина, Иньес. И выпей со мной.

Иньес встала и подошла к столу. В склянке, спрятанной в потайном кармашке ее платья, еще оставалось достаточно яда. А Ранмир сейчас беззащитен. Леди Кенси легко могла бы отравить самого могучего сьора империи. Ранмир аль Хали никому больше так не доверяет, как ей. Леди Иньес чуть не рассмеялась от этой мысли. Потому что Ранмир был ей дороже ее собственных детей. Только она видела его слабость. Знала, что иногда он кричит по ночам. Что у него болит плохо зажившая рана. И что у него, как и у всех, есть сердце.

Она наполнила вином оба кубка, села на кровать и один протянула Ранмиру. Он выпил и сказал:

– Завтра мне будет легче. Ты права: я могу жениться снова. На женщине, которую у меня когда-то украли. И вместе с этим браком получить императорскую корону. Позови ко мне сира Гора. Устроим пьянку. И Махсуд пусть зайдет. Я знаю, он стоит под дверью. Я даже готов увидеть Намира. Хотя, нет. Завтра. И… останься сегодня до утра. Я хочу забыться, но не хочу, чтобы здесь лежал кто-то чужой, – Ранмир коснулся рукой кровати рядом с собой.

Леди Иньес вспыхнула от радости. Кажется, обошлось. В горячке, обезумев от душевной боли, Ранмир мог здесь все сокрушить и усеять дворцовые переходы и лестницы трупами. Все этого и боялись, потому и попрятались. Не боится Ранмира только сир Гор. Даже если Алвар и съязвит, теперь сьор Ранмир отреагирует на это спокойно. Острая боль уже прошла.

– Сир Шаи, войдите! – крикнула леди Иньес.

Махсуд тут же возник на пороге.

– Пошлите за сиром Гором и велите принести вина и мяса побольше. Мы празднуем возвращение нашего хозяина и его победу.

– Что ты несешь, я никого не победил, – нахмурился Ранмир.

– Каменоломни опять работают, горцы попрятались. А император Тактакор скоро умрет. Мы будет пить за Новую империю. Третью.

И Ранмир, вопреки всему, улыбнулся.

<p>7</p>

После того, как Дэстен вместе со своей двоюродной сестрой вернулся в Нарабор, Олола загрустила. Они провели чудесные три луны, хотя всего лишь целовались до одури, гуляя в парке по ночам. И давали друг другу клятвы, поженившись, не расставаться ни на миг. А еще пировали, танцевали, дурачились.

Дэстен изо всех сил держался, хотя Олола видела, что порою ему это дается ужас как нелегко. Особенно ночью, когда в саду одуряющее пахнет жаккардией, и в этот романтический аромат вплетаются чувственные нотки распустившейся венерии. Голос Дэстена становился хриплым, когда он давал Ололе клятву вечной любви, а руки огненными и необычайно сильными. Несколько раз они были на грани, а платье Ололы наполовину расстегнуто. Чего ей стоило удержаться. Но Олола сказала себе, что после свадьбы у них будет вечность для того, чтобы любить друг друга, и первая ночь должна стать особенной. Беседка в саду для этого не подходит.

Перейти на страницу:

Похожие книги