Читаем It Take A Village (ЛП) полностью

- Ты действительно ничего не понимаешь, да?- сказал он. - Ты действительно ничего не понимаешь.

- Что?- нетерпеливо спросила она, готовясь выслушать еще одну лекцию о его повышенной наблюдательности, тонких навыках и всеохватывающем ЧСВ. Вот почему он был нужен ей : он видел то, что она не могла видеть, и бла-бла-бла. Она уже все это слышала.

Он посмотрел на нее добрыми глазами.

- Ты само совершенство, - сказал он, - Или настолько близко к нему, насколько это вообще возможно. И это чистая правда.

Лисбон поперхнулась воздухом и почувствовала, что краснеет. Она смотрела куда угодно, только не на него, пытаясь взять себя в руки. Большего комплимента она от него и ждать не могла; по сути, вообще никто ни от кого не мог ждать. Что заставило его сказать такое? Она была очень, очень далека от совершенства. Она была совершенно разбита.

- Прекрати, - выдавила она, наконец, - Ты ведешь себя как идиот.

- Вовсе нет, - возразил он, - Так и есть.

Но кем бы еще она ни была, она так и не узнала об этом, потому что в этот момент снова ожила рация.

- Чо, 6 часов, у тебя кто-то есть, - сказала Беккет.

- Я знаю, - ответил Чо так тихо, что ей пришлось напрячься, чтобы расслышать его, - Он преследует нас уже несколько кварталов.

- Это не он, - внезапно сказал Джейн. - Любой наемныик, хоть мало-мальски профессионал, не стал бы бродить под открытым небом, позволяя людям хорошенько его разглядеть. Если бы это был я, я бы уже давно нашел себе хорошее укрытие.

Через мгновение Чо снова вышел на частоту.

- Ложная тревога, - сказал он, - Он вошел в многоквартирный дом.

Лисбон закатила глаза и посмотрела на Джейна.

-А ты никогда не устаешь быть правым?

- Я мог бы сказать да, - просиял он, - Но нет, не устаю.

Чо и Эспозито медленно шли по улице, не спуская глаз с ярко-рыжих волос Ван Пелт.

- С такой скоростью до завтра топать будем, - пожаловался Эспозито. - Откуда нам знать, что это произойдет именно сегодня?

- Джейн так сказал, - просто ответил Чо.

Эспозито пожал плечами, но больше не возражал. Чо огляделся вокруг: ни одного человека в поле зрения, только одинокая машина катила по дороге. Все было тихо, и солнце стояло так низко, что все вокруг купалось в красноватом сиянии.

Впереди Ван-Пелт свернула за угол и скрылась из виду за стеной какого-то здания. Через мгновение раздался странный звук, похожий на сдавленный вздох, который внезапно оборвался, а затем раздался грохот. Чо и Эспозито переглянулись, и сами рванули за угол.

- Что за хрень?! - удивленно воскликнул Эспозито, и Чо резко остановился.

Наушник Ван Пелт лежал на земле. Но ее уже не было.

Беккет, Касл, Райан и Ригсби сидели в фургоне чуть дальше по дороге и молча ждали дальнейших новостей. Касл подметил, что эта слежка доставляет ему не такое большое удовольствие, как предыдущие. В прошлом у них с Беккет было много общих моментов «интуитивной связи», когда они вместе сидели в засаде. Только они вдвоем, в темной машине; некоторые из его фантазий о Беккет начинались именно так.

Он искоса взглянул на нее. Она весь день не встречалась с ним взглядом и заговаривала только в случае крайней необходимости. Возможно, и к лучшему, что на этот раз они не одни, он не думал, что смог бы вынести это неловкое молчание, если бы с ними не было остальных.

Ригсби достал шоколадный батончик. Он разломил его пополам и предложил половину Райану, тот взял и стал есть, но не похожне было, что ему понравилось. Каслу показалось, что он знает, что у него на уме.

От встречи с Тайсоном их могли отделять лишь несколько минут езды. Во время их последней встречи втроем, они определенно были на втором месте. Райан потерял и значок, и пистолет, и все знали, что он ненавидит себя за это. С тех пор Райан не раз замолкал без всякой видимой причины, и Касл подозревал, что ему интересно, кто такой Тайсон, делая с ними, какой еще хаос он мог бы посеять с дополнительным доверием, которое принес бы значок.

- О черт, - услышали они Голос Эспозито, и наступила тишина.

Беккет схватился за трубку. - Что случилось?- спросила она.

- Мы потеряли ее, - сказал Чо.

И тут одновременно произошло три вещи. Ригсби побелел как привидение и уронил шоколадку, Беккет ахнула, а по рации донесся пронзительный вопль.

-ЧТО?- Лисбон выпрыгнула из внедорожника. - Ты был в пяти шагах позади нее, как же, черт возьми, ты ее потерял?

- Он, должно быть, затащил ее в это здание, - сказал Эспозито. - Похоже на склад или что-то в этом роде.

- Наверное, он хотел убрать ее с улицы, чтобы никто не услышал борьбы, - предположил Чо.

- Ну так за ней, скорее, - приказала Лисбон. - Но будьте осторожны, мы скоро будем

- Нет, Лисбон, держись сзади, - сказала Беккет, заводя свободной рукой фургон, - Просто на случай, если он выбежит через черный ход.

- Черта с два я, - прорычала Лисбон. Касл никогда раньше не слышал столько яда в ее голосе, - Мой агент в опасности.

Радио отключилось.

Через несколько мгновений Беккет остановила фургон рядом с тем местом, где они потеряли контакт с Ван Пелт. Внедорожник уже был припаркован на полпути к водосточной канаве. Она, Райан и Ригсби выбрались из машины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену