Такая возможность существовала. Преждевременные роды и ранение, ставшее им причиной, могли оставить рубцы в тех местах, которые нельзя было увидеть. Но Ольга не хотела говорить об этом Вали; он знал это, и Бренна знала. Она улыбнулась и положила руку на его руку.
— Твой пророк сказала, что у вас может быть еще много детей, и что этот ребенок родится сильным. Доверься ее словам, верь в силу самой Бренны.
Вали улыбнулся и благодарно кивнул ей.
Не важно, во что верила сама Ольга. Вали и Бренна верили в богов и сверхъестественное, и эта вера сейчас давала им исцеление.
Только теперь, когда ее собственный дух был сломлен, Ольга начала понимать силу этой веры. Для нее существовал только один мир, и он рушился раз за разом. Обещания не могли ее излечить. У нее не было веры, чтобы удержать мир в равновесии.
Рабыня подошла с блюдом и чашками, и Вали кивнул. Она наполнила чашку и подала Вали, потом предложила еще одну Ольге. Когда та кивнула и улыбнулась, девушка наклонила голову в застенчивом кивке и поспешила прочь.
Ольга проследила за ней взглядом, ощущая грусть — и разочарование. Она думала, что Вали, освободивший когда-то ее и сделавший рабов принца Владимира равными, освободит и своих рабов, но теперь, видя, как мало он или Бренна обращали на это внимания, чувствовала себя уязвленной.
Вали отпил из чашки и приподнял бровь, глядя на Ольгу.
— Ты хмуришься, мой друг, — сказал он, отбрасывая через плечо длинную косу.
— Брена была рабыней. Она вся в шрамах от ошейника и цепей. Почему ты держишь рабов?
Теперь нахмурился уже Вали.
— С Холмфрид все иначе.
— Ты знаешь ее имя?
— Конечно, я знаю ее имя. Она служит мне.
— Почему с ней все иначе? Бренна тоже служила ярлу.
Ольга видела, что Вали начинает раздражаться, но пытается это скрыть. Ответил он спокойно.
— Холмфрид родилась такой.
— Каждый из нас родился таким, какой есть.
Теперь его раздражение прорвалось, и голос стал напряженным.
— И она родилась рабыней. Ее мать и отец были рабами. И их родители. Здешние рабы либо родились такими, либо были захвачены в плен во время набегов. Таков, как ты всегда говоришь, ход вещей.
Захвачены в плен или украдены из своих домов. Для Вали и его людей не было разницы.
Ольга покачала головой.
— Это не ход вещей. Это только люди. Плохие или хорошие.
Если то, что она отреклась от своего же собственного кредо, удивило его, он этого не показал.
— И я плохой, потому что позволяю всему идти своим чередом?
— Ты не хороший, — говорить так с облеченным властью человеком было опасно, но Ольга сейчас говорила не с ярлом Карлсы, а со своим другом.
Вали приподнял бровь, удивляясь ее настойчивости, и снова нахмурился, теперь еще сильнее.
— Рабы здесь живут хорошо. Они жили хорошо во времена Снорри, ничего не изменилось и при мне. Они работают не больше, чем везде. У них есть еда и кров, друзья и семьи.
— Но они не свободны. У них нет права выбора.
— А у тебя оно было? Когда ты была свободной? Когда принц отнимал у тебя все, что ты заработала, и оставлял голодать?
— Я была свободна, когда жила в замке. С тобой и Бренной, и… — Ольга замерла, не произнеся еще одного имени, и опустила голову.
Вали положил руку ей на щеку и заставил посмотреть на него. Выражение его лица смягчилось.
— Ты и сейчас свободна. И всегда будешь, — глядя на нее задумчивым взглядом, он добавил: — Не так-то легко освободить сразу всех людей. И я не принц, который может запросто решать такие вещи. Я поговорю с Бренной и Ормом. Может, есть какое-то решение.
Вали поцеловал Ольгу в щеку и поднялся. Кивнув ей, он направился в сторону покоев Бренны.
И Ольге подумалось, что ярл Карлсы может быть тем, кто не поддастся разрушительному влиянию власти.
Глава 12
Астрид передвинула нападающего и откинулась на сиденье, хитро улыбаясь. Леиф наклонился вперед на локтях и изучил доску. Она оставила его королю возможность хорошего хода, но явно сделала это не просто так.
— Уф! — фыркнула она. — Опять будешь думать над ходом целый день.
Это было огромное преувеличение. Леиф тратил на обдумывание хода даже не часы — минуты. Но Астрид едва ли делала паузу между его и своим ходом.
Леиф посмотрел на своего противника и хмыкнул.
— Хнефатафл (