Читаем История Табасарана полностью

Примечательно, что источники подразумевают под Табар-сар-араном «войско», причем утверждается, что Табар-сар-аран – «лучшее войско Баб ал-абваба». В одном из списков Дарбанд-нама утверждается, что «прежде войско Дарбанда [набиралось] из Табар-сар-арана». Далее, источники связывают категорию ахл ас-сугур главным образом в Баб ал-абвабом. Исходя из значения сар «пограничный пост», становится ясно, что речь идет об обитателях крепостей, возглавляемых военачальниками, т. е. сарами, и расположенных в округе Дарбанда, прежде всего на территории т. н. «Аррана и Таба-сар-арана».

Большая часть крепостей Дарпушта (Дарвак, Ирси, ал-Хумайдийа и др.), называемых рустаками Баб ал-абваба, так же как Горная стена, расположены как раз на территории Табар – сар-арана

Исследование вопросов исторической географии отдельных регионов Дагестана в разные эпохи, в том числе и Табасарана, является одной из актуальных задач науки. Для раскрытия темы нами использованы письменные источники, свидетельства очевидцев. Это сообщения письменных документов, вещественных памятников, данные этнографии, фольклора, языка, топонимики и т. д. Большой интерес для изучения этих вопросов представляют труды древнеперсидких, арабских авторов, а также и др. Важные историко-географические данные содержат эпиграфические памятники.

Историческая география Табасарана

«Фигура всего Каспийского моря, – пишет Дионисий, – представляет собой закругляющуюся окружность; его, пожалуй, не переплывешь на корабле в три лунных круга, столь велик этот трудный путь. Устремляясь снова на север, оно (Каспийское море) соединяется с течением океана… Я расскажу (теперь) все о том, какие племена живут вокруг него, начав с северо-западной стороны. Первые – скифы, которые населяют побережье возле Кронийского моря (океана) по устью Каспийского (моря); потом – унны, а за ними – каспии, за этими – воинственные албаны и кадусии, живущие в гористой стране; вблизи их – марды, гирканы и тапиры…».

Дионисий Периегет – греческий географ II в. после Р. X. Ему принадлежит написанное гекзаметрами сочинение «Periegesis», в котором он описывает, по Эрастофену, все известные в его время моря и земли. Сочинение это много раз комментировалось (Руфом Фестом Авиеном в IV в. и др.) и в переводе на латинский язык (Присциана) еще в средние века считалось ценным учебником по географии.

Итак, как ясно следует из данного отрывка, Дионисий начинает перечисление племен, обитающих «вокруг» Каспийского моря, с северо-западной стороны.

Поэтому последовательность перечисляемых им племен нельзя понимать иначе, как только по направлению к югу вдоль западного побережья Каспийского моря. Ибо Дионисий подчеркивает, что начинает описывать племена именно с северо-западной стороны, так как на севере, согласно античной географической традиции, которой следует Дионисий, Каспийское море своим «устьем» «соединяется» с океаном, тем самым как бы разделяясь им на западную и восточную половины. Первыми в описании следуют «скифы», которых Дионисий помещает возле Кронийского моря (океана) по «устью» Каспийского моря (возможно, что «устьем» подразумевается дельта Волги). Затем, т. е. южнее по западному побережью Каспийского моря, следуют унны (т. е. гунны) – в стране Гуннов (Гъунарин вилаят), после которых сразу же названы каспии (так вот эти «Каспийские ворота», определяя первоначальные пределы Каспианы, которые на севере доходили до Дербентского прохода, показывают, что каспии когда – то жили у юго – западного побережья Каспийского моря в местности так, называемой – Арран, каспии (это не племя. В лексическом составе табасаранского языка имеются корневые слова, позволяющие уточнить этимологию этнонима «Каспий»), албаны (в разделе Кавказская Албания), тапуры (марды, гирканы – по названиям мест обитания). Таким образом, последовательность обитателей местностей, действительно обитавших вдоль Каспийского моря на территории Албании на западе до Гиркании и Табаристана на юго-востоке, в целом выдержана верно и совпадает с аналогичным перечислением этих же обитателей местностей знаменитыми географами древности (Эратосфен, Патрокл, Страбон, Плиний, Птолемей и др.). Завидная точность для античного автора, и это несмотря на далеко несовершенные географические представления II в. н. э. Читатель спросит, а где табасараны из Табарсарана? Выше перечисленное племя-албаны относятся к табасаранскому народу. А народы у Дионисий, обитающие вдоль побережья Каспийского моря соответствуют названиям местностей. Таким образом, исходя из проделанного нами анализа сообщения Дионисия о новом как для второй половины II в. н. э., так и для этнической номенклатуры Кавказа этнониме, пожалуй, можно сделать следующий вывод: к 160 г. (время написания труда) какая-то группа племен, ставшая известной под названием «гунны», уже перешла Волгу и обитала у Прикаспия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное