Слова, <…> это — как листья на дереве, и, чтобы понять, почему лист таков, а не иной, нужно знать, как растёт дерево, — нужно учиться! (М. Горький «В людях»)
И однажды, весной 1937 года в тюремную стену постучали… Смысл долетел до нее раньше, чем постучали. Она уже была готова к этому.
Ее муж, иван Филипченко, расстрелян. (Как она позже выяснит, за участие в контрреволюционном заговоре). Он передал товарищам, что умирает честным коммунистом.
«…Кроме ужаса совершившегося ее терзало то, что он не передал привета ей. Значит, он знал, что она дала на него эти страшные показания.» (Ольга Адамова-Слиозберг «Путь»).
В лагеря она поедет с тяжелым страдающим от душевной боли сердцем.
И может быть она поймет, что в какой-то момент она забыла одну, только одну фразу пролетарского писателя Максима Горького: «Жизнь без любви — не жизнь, а существование. Для того и дана душа человеку, чтобы любить.»
Зарождение мафии в Америке. Как это было?
«Первая семья. Клан Джузеппе Морелло и зарождение американской мафии», ее автор историк Майк Дэш. Это книга о мерзавцах, как ее охарактеризовал известный ценитель подобных тем Дмитрий «Гоблин» Пучков, написавший Предисловие. Поэтому, заключает Гоблин, у Дэша нет романтики, как в художественных фильмах Копполы и романах Марио Пьюзо. И поначалу согласился я, — передо мной действительно версия зарождения мафии — падкая на факты и сухая на описания, действительно, документальное повествование о бандитах.
Здесь истинные причины зарождения мафии, — погружаешься: дна не видно. Причины чрезвычайно глубоки и никак не объясняются упрощенной трактовкой о негодяях, собравшихся в одном месте и в одно время. И не так просто объяснить, как мафия стала одной из визитных карточек 20 века.
Но согласиться с официальной трактовкой книги Майка Дэша и Гоблина о чистой документалистике у меня не получилось. Уже с первых страниц.
Опровергаю высказанные слова о книге Дэша и Гоблина с помощью автора… Майка Дэша.
Так начинается Первая глава. Как далеко от документалистики!
И далее мы читаем об изощренном, жестоком убийстве итальянскими бандитами во главе с Морелло непокорного соотечественника.
Так начинается вторая глава.
Во второй главе я читаю, что улицы городка Корлеоне были так извилисты и узки, что преступление и побег были очень даже к месту, ведь никого не догонишь. Даже священники в Корлеоне носили при себе пистолеты.
Чуть позже прибавились лоск и флер.
Э то начало третьей главы. Мы видим, как бедны были мигранты из Италии, которые спали даже не на простынях, а на сшитых вместе мешках. Даже за грязную работу была высокая конкуренция. Что им оставалось делать, тем более, когда у кого-то появился маленький бизнес по чистке обуви или скромный магазинчик? И в «Маленькой Италии» Нью-Йорка в 90-х 19 века начались первые маленькие рэкеты. Но в полицию, которая считала итальянцев людьми второго сорта обращались лишь в одном из двухсот пятидесяти преступлений.
«Горячо прошу вас выложить их [банкноты] под дверь в течение четырех дней…» — так выглядели письма с угрозами. И все знали — у вымогателей оружие и даже, бомбы.