Читаем Истоки, Перевод: vk.com/bookSource полностью

Пока не стало слишком поздно для этого, именно это она собиралась сказать.

Сморгнув слезы, я улыбнулась ей в плечо.

— Тебе не за что извиняться, Ди. Правда. Ничто из этого... —

Ну, это имело значение. Смерть Адама имела значения. — Теперь все в порядке.

Она обхватила меня крепче и прошептала: — Правда? Потому что я беспокоилась о вас с

Дэймоном и о том, что могло...

Мое тело скрутилось в нервные узлы, я заставила внезапно поднявшийся страх исчезнуть. Он не

захватит меня, не в этот счастливый момент. — Все хорошо.

— Я скучала по тебе.

Несколько слезинок выбрались наружу. — Я тоже скучала по тебе.

— Хорошо, хорошо. Думаю, ты начинаешь перекрывать ей кислород.

Доусон потянул Ди за руку. — И думаю, Дэймон начинает ревновать.

— Пфф, моя очередь на Кэти, — ответила она, но отпустила меня.

А потом Доусон сменил свою сестру. Он обнял меня, не так неистово как Ди, но все равно

сильно. — Спасибо, — тихо сказал он, и я знала, что это слово охватывало очень многое. —

Надеюсь, ты знаешь, как я благодарен за все, что ты сделала.

Не будучи уверенной, что могу говорить, я кивнула. — Хорошо. Теперь ревную я, — сказал

Дэймон, и Пэрис рассмеялся.

Доусон еще раз быстро сжал меня. — Я навсегда в долгу перед тобой.

Я хотела сказать ему, что в этом не было необходимости. Я бы снова помогла ему вытащить

Бетани, даже зная, что Блэйк подставит нас. Побывав в тисках Дедал, сейчас больше чем когда-

либо, я понимала, как важно было вытащить ее оттуда. Единственная вещь, которую я изменила бы

— это то, что я осталась в том долбаном коридоре в Маунт Везер.

Он шагнул в сторону, когда налетел его брат, поднимая сумку и кладя руку на мою талию.

Доусон склонил голову на бок. — Что еще за инопланетная кукла?

— Дэймон подумал, что она будет напоминать мне о нем, — сказала я Доусону.

— Скажи ему, как ты ее назвала, — сказал Дэймон, а потом поцеловал меня в макушку.

Мое сердце подпрыгнуло, и щеки вспыхнули. — Я назвала ее ДиБи.

Ди пристально посмотрела на инопланетную игрушку через плечо Доусона. — Она чем-то

похожа на тебя, Дэймон.

— Ха. Ха.

Я вытащила куклу из сумки и поднесла ее ближе. По некоторым причинам я полюбила эту

дурацкую вещь.

— Кто-нибудь хочет войти внутрь?

Люк качнулся на пятках своих кедов Конверс. — Я умираю от голода.

Ди обошла кругом так, что оказалась с другой стороны от меня, когда мы зашли внутрь. Я

украдкой взглянула на Арчера, который шел позади нас. Если я заметила это, то Дэймон тоже. И о

чем бы прямо сейчас ни думала Ди, вероятно, Арчер подслушивал.

Мне было очень нужно предупредить ее об этом.

Плюс о том, кем являлся Арчер, он по-настоящему отличался от всех нас.

Внутри ярко освещенного фойе температура была ниже на тридцать градусов, даже со

стеклянным куполом, пропускающим внутрь солнечный свет. Кварц был вмонтирован в кафельный

Перевод vk.com/booksource

пол, от чего все вокруг искрилось. По углам располагались широкие, покрытые листвой растения, заставляя мои пальцы зудеть от желания зарыться в почву.

Погружение рук в почву... вау, сколько времени прошло с тех пор, как я делала это в

последний раз? В тот день, когда мы уходили на Маунт Везер? Слишком долго.

— Ты в порядке?

— А? — я посмотрела на Дэймона, и поняла, что, должно быть, остановилась, потому все

остальные уже находились в зале по ту сторону фойе.

На его лице отразились эмоции. Прежде, чем я успела разобрать, что это было, он посмотрел

в другую сторону. Я потянулась и дернула его за футболки. — Как ты? Увидев Доусона и Ди?

Он провел рукой по волосам. — Не знаю, что и думать.

Он старался говорить тихо. — Я счастлив, видеть их, но... черт возьми.

Я понимающе кивнула. — Ты не хочешь, чтобы они находились поблизости от всего этого?

— Нет. Вовсе нет.

Я хотела хоть как-то уменьшить его беспокойство, но знала, что нет ничего, что я могла бы

сказать, чтобы добиться цели. Я встала на цыпочки и поцеловала его в щеку. Это было лучшим, из

того, что я могла сделать.

Он усмехнулся, когда я снова встала на ноги. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но Ди

сунулась обратно в фойе.

Выражая раздражение, она положила руки на бедра. — Ладно, вы двое, двигайтесь дальше.

В большом зале находятся люди, которые хотели бы поздороваться. Я понятия не имею, что такое

«большой зал», но он довольно велик.

Господи, я так сильно по ней скучала.

Дэймон поднял голову, улыбнувшись сестре. — Да, думаю, я знаю, кто там нас ждет.

Люди, ждавшие нас, чтобы поздороваться, оказались никем иным, как Мэтью, плюс Эш и

Эндрю Томпсон. Я не должна была удивляться, увидев их. Они все — Мэтью и Томпсоны — были

как семья. Они сразу же приблизились к Дэймону и поглотили его, включая Доусона и Ди.

Я снова попятилась, потому что это было его воссоединение — заслуженное воссоединение.

И комната слегка отвлекала. Например, восточный ковер. Еще статуи дельфинов. Отделанная

кварцем мебель. Диван достаточно большой для семейки Даггар.

Люк шлепнулся на шезлонг и принялся писать сообщение на сотовом. Пэрис усмехающейся

тенью завис возле него. Арчер, как и я, стоял с краю, вероятно не зная, что делать, если Ди снова

Перейти на страницу:

Похожие книги