Читаем Источник судьбы полностью

— Мы идем в Свеаланд, — подтвердил Рерик. — Мы ведь должны исполнить обещание, данное Анунду конунгу. И я всех желающих приглашаю с собой — как мою дружину, так и фрисландцев и ютландцев, если среди них найдутся охотники до славы и добычи. Но предупреждаю: сюда, в Хейдабьюр, я едва ли когда-нибудь вернусь.

— Что? Почему? Что случилось? — посыпались вопросы.

— А я давно этого ждал, — подавляя вздох, сказал Орм Шелковый. — Бывает, что братья всю жизнь правят вместе и довольны, потому что поддерживают друг друга. А вы с Харальдом слишком сильны каждый сам по себе, и вместе вам тесно.

— И с кем ты? — Рерик в упор посмотрел на него. У него замерло сердце: без дружины даже самый удачливый вождь всего лишь сухой лист, носимый ветром.

— Я с тобой. Я ведь из Смалёнда, для меня Хейдабьюр и Ютландия — чужая страна. Мой дом там, где ты, мой конунг.

Рерик молча положил руку ему на плечо и сжал. Орм с тем же успехом мог сказать, что его дом там, где Харальд. Уж для Орма Харальд выделил бы должность, усадьбу и все нужное знатному человеку. У него жена и маленький ребенок. Ему бы гораздо больше подошло остаться здесь и стать новым королевским фогтом в Хейдабьюре. Но он согласен следовать за Рериком, потому что верит в его удачу, которая значит больше, чем усадьбы и должности.

— Скоро уходим? — озабоченно спросил Эгиль Кривой Тролль. — А то я тут одному малому кольчугу отдал чинить, успеет он?

— Эх, если бы это была наша главная трудность! — Рерик усмехнулся. — Это еще не все. Идите за мной, ребята.

Он прошел в гридницу, где сидел Харальд. Старший брат встретил его настороженным взглядом. Он понимал, что Рерик будет не в восторге от его решения, и ждал новых неприятностей, но намерен был настоять на своем.

— Вчера ты вызвал меня на поединок, брат, — сказал Рерик, остановившись перед почетным сидением и положив руки на пояс. — И я принял твой вызов. Это было сделано не для того, чтобы обо всем забыть.

— Я предпочитаю оставить это дело, — с явным неудовольствием ответил Харальд. — Никто не скажет, будто я боюсь драться с тобой, но мою жену не вернешь, а Христос велел прощать своих обидчиков. — Это было последнее в устах Харальда упоминание о Христе, и оно прозвучало внушительно. — Для всех будет лучше, если мы не станем доискиваться правды. Все-таки мы родные братья.

— Я не собираюсь доискиваться правды в том деле. Я не виновен в смерти твоей жены, тебя я тоже не виню, а кто виноват на самом деле, меня уже не касается, потому что вскоре я уйду отсюда и едва ли вернусь. Я говорю о другом. При всех этих людях, — он огляделся, окинув взглядом напряженные лица смалёндцев, норвежцев, датчан, валлонов, свеев, фризов, франков, всех тех, кто в разное время и разными путями влился в их дружину, — я хочу предъявить права на часть завоеванного нами. Мы — родные братья, и все, чем мы владеем сейчас, мы завоевали вместе. В возвращении родового наследия или наших собственных приобретениях мои заслуги не меньше твоих. Все эти люди могут подтвердить мою правоту. И несправедливо будет, если ты получишь и отцовское наследство, и все приобретенное нами, а мне останется только широкое синее море.

— Я помогу тебе снарядить корабли и нанять дружину.

— Это я прекрасно сделаю сам, из своей доли добычи. Но если тебе достанется земля наших предков, завоеванная нами обоими, то я хочу получить родовую удачу — Золотого Дракона. — Рерик кивнул на золотую гривну на груди Харальда.

Харальд изменился в лице от удивления и возмущения.

— Ты с ума сошел! — воскликнул он и вскочил. Можно было подумать, что у него потребовали его собственную голову. — Золотой Дракон принадлежит мне!

— Почему?

— Потому что я — старший брат. Я старший в роду! А Золотой Дракон и удача передается по наследству старшему в роду! Он всегда принадлежал старшему сыну! И какой бы ты ни был умный и отважный, стать старшим тебе не удастся уже никогда! Ты опоздал родиться, и с этим ты уже ничего не сделаешь!

— Тогда отдай мне Хейдабьюр и Ютландию, — невозмутимо предложил Рерик, зная, что это предложение Харальд тоже отвергнет.

— Нет!

— Или Золотой Дракон — или Хейдабьюр. Это две равноценные части нашего наследства. Я предлагаю тебе любую, а сам возьму оставшуюся. Это справедливо.

— Нет. Я старший сын, и все это будет принадлежать мне! Ты слишком далеко заходишь!

— С самого начала ты забирал себе одному все, что мы завоевали вместе. Я молчал, пока мы оставались вместе. Но больше я молчать не буду. И если ты так уверен в своем праве владеть всем, то защищай его с оружием в руках. Ты готов?

— Я готов!

— Отлично. Завтра мы принесем жертвы, и пусть боги укажут нам время поединка. Мы будем биться до первой крови. И если я пролью твою кровь, Золотой Дракон будет моим. А тебе достанется Хейдабьюр. И это будет справедливо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рюрик

Похожие книги