Читаем Источник миров полностью

Внезапно замолчав, он сдернул маску и исподлобья глянул на застывшие

высокие фигуры.

— Незачем им нас слушать. Я обещал Богине, что помогу вернуть Птицу.

Она хочет скрыть факт кражи. Не тебе объяснять положение дел во дворце.

Ради этой вещицы она готова на все, и если я обману ее — я погибну. Ты же

помнишь, насколько тесно твоя жизнь связана с моей? Подумай, Сойер.

Шум боя настолько усилился, что временами заглушал слова старика, и,

прислушиваясь к нарастающему грохоту, Клиффорд пытался найти какой-нибудь

выход из сложившейся обстановки. Нужно было спешить, пока Альпер не

додумался обыскать его. И тут он заметил, что лицо Зэтри все еще закрывает

чудесная личина.

— Ладно, ты выиграл! — Сойер передернул плечами, ощутив на мгновение

теплоту скрытой на груди Птицы. — Я покажу тебе место, где она спрятана.

Но мне нужен свет.

— Подожди! — Альпер резко подался вперед. — Изнеры не должны ничего

видеть.

Сойер кивнул и направился к светильнику, висящему в центре сарая.

Устремленные на него со всех сторон лица были полны ожидания, никто не

шелохнулся, но по выражению глаз окружающих Клиффорд понял, что хомы

готовы к любым неожиданностям.

Нехорошо усмехнувшись, Сойер сорвал стекло с лампы и резким движением

метнул ее в кучу соломы. С сухим треском пламя взлетело к потолку,

заставив хомов броситься в разные стороны. Всех, кроме одного, который с

невероятной быстротой раскидал горящую солому по всему помещению. Он не

знал, что именно затеял землянин, но понял одно — нужно устроить пожар.

В следующую секунду Сойер уже выкручивал запястье Альпера, краем глаза

наблюдая за действиями Зэтри.

Старый хом вскочил на ноги, едва только огонь заметался по конюшне, и

уже отдавал быстрые команды слегка замешкавшимся помощникам. Изнеры,

бросившиеся было на выручку своему инопланетному союзнику, внезапно

оказались окруженными плотным кольцом людей.

Рослые богоподобные существа с нежными лицами оказались страшными

противниками. Каждый их удар повергал наземь кого-нибудь из хомов,

ломались человеческие кости, но люди словно не замечали увечий — они

вставали и вновь шли в бой. Жажда мести заставила их забыть о боли.

Сойеру тоже пришлось нелегко. Альпер обладал чудовищной силой, и

Клиффорд в первый момент с трудом удержал его огромное тело. Однако спустя

несколько минут старик перестал сопротивляться: то ли он задумал какую-то

каверзу, то ли просто желал сберечь остаток сил. Эта передышка дала

Клиффорду возможность упрочить свои позиции. Взяв руку Альпера в болевой

хват, он стер пот со лба и огляделся.

Огонь, пожирающий солому с ненасытностью дикого зверя, уже не

потрескивал. Он монотонно гудел, и этот гул, усиливавшийся с каждой

секундой, перерастал в устрашающий вой, вынуждая сражающихся отодвигаться

ближе к дверям. Жар становился невыносимым.

Перепуганные лошади хрипели, били копытами, метались по сараю с дико

выпученными глазами, бросались на стены, не находя выхода, пока, наконец,

не вырвались на свободу, увлекая за собой и хомов, и изнеров, и землян.

Пожар, устроенный Сойером, привлек внимание селлов, появившихся к тому

времени в конце улицы. Инспектор рассчитывал именно на это. Несмотря на

свое численное превосходство, хомы не смогли бы противостоять двум богам,

но дикари, если бы они прорвались, могли надолго задержать изнеров. А

такой поворот событий давал Сойеру и его новым друзьям возможность

скрыться.

Услышав довольно близкий вой селлов, Клиффорд коротко рассмеялся и

вдруг, развернувшись всем корпусом, ударил Альпера в висок. Подхватив

бесчувственно повисшее тело, инспектор оглянулся.

— Зэтри! — позвал он, пытаясь взглядом отыскать старика в мешанине тел.

Задыхающийся, с бледным лицом Зэтри висел на левой руке гиганта,

вцепившись в нее бульдожьей хваткой. Тот тщетно пытался вырваться, и хотя

лицо изнера скрывала маска, было видно, что он сильно устал. Наконец

кое-как он освободился от нескольких хомов и занес кулак над головой

старика.

— Берегись! — крикнул Сойер, но Зэтри его не слышал.

Страшный кулак медленно опускался. Глаза изнера сверкнули, он наклонил

голову и… внезапно исчез. В воздухе остались только радужные круги -

последствие ослепительной вспышки. Гигант лишился энергии и отправился в

таинственное путешествие туда, куда отправляются все изнеры, когда

беззвучный зов настигает их.

Зэтри, потеряв опору, с трудом удерживал равновесие. Он шатался, тряс

головой и бросал бессмысленные взгляды на окружающих сквозь прорези маски,

чудом сохранившейся на нем.

Клиффорд наклонился, стащил вторую маску с лица Альпера и надел ее.

Окружающий мир вновь преобразился, наполнился сочными красками и чарующими

звуками. Маска сидела очень плотно, и теперь стало понятно, почему Зэтри

не потерял ее во время драки.

Лежа на мостовой, Альпер медленно приходил в себя. Метнув злобный

взгляд на инспектора, он осторожно потянулся к карману, но, как оказалось,

напрасно. Молодой человек нагнулся, ухватил его за локти и резким рывком

поставил на ноги.

— За мной! — хрипло выдохнул Зэтри и бросился на улицу. Клиффорд

побежал следом, волоча своего пленника, как тюк с сеном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика