Читаем Испытание Уинтер полностью

Он умолчал о некоторых деталях, но не мог же взять и сказать, что Одичалых возглавляла Катарина Рот, мать Шарлотты, которая и помогала им в кругосветном путешествии. Они должны были помочь Наследникам скрыться, а лучше убежища Одичалых места было не найти, ведь они были готовы на всё, чтобы свергнуть Верховный Совет. Даже если Габриэлю можно было доверять, даже если он искренне хотел помочь Наследникам, Саймон не мог предать Катарину. И хотя он очень сомневался, что Габриэль переметнётся к Вадиму и всё ему выложит, рисковать всё же не стоило.

Габриэль поморщился, но уточнять ничего не стал. Просто опустил взгляд на чай, будто пытался определить его температуру, хотя интересовало его явно не это.

– Если Аноним не из Одичалых, – наконец сказал он, – значит, он из Совета. И раз у него Камень Судьбы, он либо Наследник, либо уже лишился сил. Но я не знаю таких людей. И уж поверь, – добавил он, глядя Саймону прямо в глаза, – я знаю всех, кто за последние пять лет бывал в Цитадели.

Захотелось фыркнуть, но Саймон сдержался. Габриэль не знал ни его самого, ни его друзей, но напоминать ему об этом не было смысла.

– Ты сам говорил, – сказал он. – Некоторые Наследники умеют держать язык за зубами.

Габриэль согласно склонил голову и поднёс ко рту кружку. Но не отпил, а задумчиво нахмурился.

– Больше ты про него ничего не знаешь? – спросил он. – Вы давно общаетесь с этим загадочным Анонимом, может, были какие-то намёки, что-нибудь необычное…

– Габриэль?

Голос был таким тихим, что его перебивал даже шелест листьев. Саймон решил, что ему показалось, но потом услышал за спиной нетвёрдые шаги. Изумлённо обернувшись, он увидел Дельфину – она шла к ним, пошатываясь, и в её белом лице и широко раскрытых глазах читались смятение и страх.

– Дельфина? – Габриэль выронил кружку, залив босые ноги чаем, и бросился к племяннице. Её ноги подкосились, но он успел схватить её в последний момент. – Дельфина!

Она вдруг забилась в судорогах, неконтролируемо сотрясаясь всем телом. Габриэль прижал её к себе, бормоча что-то на ухо, а Саймон попятился.

– Я сейчас кого-нибудь позову, – сказал он, но не успел сделать и шага, как утреннюю тишину прорезал ужасный крик, доносящийся с дальнего конца зала собраний.

Саймон бросился туда со всех ног, взрыхлив влажную землю, и пронёсся через поросшую мхом арку. Несмотря на раннее утро, над костром уже бурлили большие котлы, рядом с которыми собралось немало людей, и почти все держали в руках такие же кружки, что Саймон видел у Габриэля. Но в основном люди сгрудились у платформы, где в судорогах билась ещё одна девочка.

Уинтер.

<p>10</p><p>Безумство попугаев</p>

Бешено колотящееся сердце подскочило к горлу, и Саймон влетел в толпу окружающих Уинтер людей, пропихнулся через них и рухнул рядом с ней на колени.

– Уинтер? – позвал он, но она не ответила. Её глаза закатились, а всё тело сотрясалось в таком сильном припадке, что Саймону оставалось только стащить с себя футболку и подложить её под голову Уинтер, чтобы она не билась о каменный пол. Но одной футболки было мало, и он судорожно заозирался, пытаясь найти что-то получше.

– У кого-нибудь есть… – начал он, но осёкся, когда какая-то женщина протянула ему одеяло. В горле встал ком, но Саймон выдавил короткое «спасибо» и, поспешно скомкав одеяло, подложил его Уинтер под голову.

Чем дольше он сидел над ней, паникуя, тем больше слышал криков, отдающихся от каменных стен эхом. Краем глаза он замечал падающих в припадках людей, но от способностей Наследника здесь было мало толку, и оставалось лишь беспомощно сидеть рядом с Уинтер.

Наконец она замерла. Её лицо посерело, и на мгновение Саймон подумал, что это конец. Перед глазами потемнело, и он схватил её за запястье, но не успел нащупать на влажной коже пульс, как её грудь приподнялась.

От радости он чуть не повалился на землю, но взял себя в руки и сжал её ладонь, будто мог уберечь от того, что ждало впереди. Царящий вокруг хаос набирал обороты – люди бились в припадках, изо рта у них текла пена, их тошнило, а в нескольких метрах лежала старейшина. Она не двигалась, и когда среди паникующих людей мелькнуло её лицо, Саймон узнал ту самую женщину, которая вчера стояла в центре платформы.

– Саймон? Что случилось?

Из разрастающейся толпы выступил Лео, растрёпанный и небритый, и Саймон никогда ещё так не радовался его появлению.

– Я… Я не знаю, – борясь с сухостью в горле, дрожащим голосом ответил он. – Мы разговаривали с Габриэлем, а Дельфина… она подошла к нам и упала. А потом я услышал крик, и Уинтер…

Его голос сорвался. Лео не стал ничего уточнять, просто присел рядом и коснулся пальцами шеи Уинтер.

– Пульс есть, но слабый, – бросил он грубовато и огляделся. – Десяток жертв точно есть, может, и больше. Ты ничего не видел?

– Нет, – сглотнув, ответил Саймон. – Кто мог это сделать? Какое-нибудь животное? Вадим?

– Не исключено. – Лео коснулся щеки Уинтер. – Ладно, давай унесём её отсюда. На земле слишком жёстко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анимоксы

Похожие книги