– Брамс! – повернулся Годдард к человеку, с самым испуганным видом выползшему в кухню из своей комнаты. – Ты же сказал, что подвал надежен!
Брамс окинул потрясенным взглядом поверженную охрану.
– Так и есть! То есть так и было! – ответил он в смятении. – Чтобы убежать, обязательно нужен ключ.
– И где же ключ? – спросила Рэнд как можно более безразличным тоном.
– Он зде…
Брамс осекся, потому что ключа на его обычном месте не было.
– Он был здесь, – поправил он себя. – Я сам его повесил здесь вчера вечером, когда проверял нашего пленника.
– Наверняка Дэмиш украл у Брамса ключ, а Брамс даже не заметил, – предположила Рэнд.
Годдард свирепо вперился взглядом в Брамса. Тот затрепетал.
– Молчит. Вот вам и ответ, – проговорила Рэнд.
Годдард был страшен. Его яростный взгляд, похоже, уничтожил весь свет и все тепло, что были в помещении. Эйн, хорошо знавшая, что означает этот взгляд, сделала шаг назад. Годдард двинулся на Брамса.
Тот поднял руки вперед, пытаясь защититься.
– Роберт, прошу вас. Будьте разумны, – пролепетал он.
– Я покажу тебе, как быть разумным!
Из складок мантии Годдард выхватил кинжал и, вонзив его в сердце Брамса, прежде чем вытащить, провернул. Брамс рухнул на пол, не издав ни звука.
Рэнд была потрясена, но не испугана. То, что произошло, было ей на руку.
– Поздравляю, – сказала она. – Вы только что нарушили седьмую заповедь.
Годдард постепенно успокаивался и приходил в себя.
– Это чертово тело, – проговорил он. – Такое импульсивное!
Но Рэнд понимала, что убийство Брамса – это дело головы Годдарда, а не его сердца.
Годдард принялся расхаживать по кухне, составляя план действий.
– Итак, сообщаем охране сообщества, что Дэмиш убил своих стражей, а потом и Брамса.
Рэнд в сомнении покачала головой:
– Не уверена, что это благоразумный поступок. В день расследования вы хотите сообщить Совету, что тайно привезли на остров разыскиваемого опасного преступника, да еще и дали тому сбежать?
Годдард едва не зарычал, поняв, что его план не безупречен.
– Сделаем так, – сказала Рэнд. – Спрячем пока тела в подвале и после расследования избавимся от них. Если они не попадут в восстановительный центр, никто никогда не узнает, что с ними произошло. А это значит, что никто, кроме нас, не узнает, что Роуэн Дэмиш был здесь.
– Я сказал об этом Ксенократу, – воскликнул Годдард.
Рэнд пожала плечами:
– Ну и что? Вы блефовали. Играли с ним в кошки-мышки. Он ничего не сможет вам противопоставить.
Годдард взвесил все «за» и «против» и, наконец, согласился на вариант Рэнд.
– Ты права, Эйн, – сказал он. – У нас есть более важные дела, чем несколько трупов.
– И забудьте о Дэмише, – сказала она. – Нам он не помеха.
– Да, ты права. Спасибо, Эйн.
Неожиданно свет замерцал, и Годдард улыбнулся.
– Видишь? – обратился он к Рэнд. – Все начинает работать. Это будет славный день!
И ушел, оставив Рэнд возиться с телами, что она и сделала, перетащив убитых в подвал и замыв кровь в тех местах, где они лежали.
В тот момент, когда Рэнд предложила Роуэну убить охранников, она понимала, что их никогда не восстановят. Они умрут навсегда – потому что знали, что именно
Она поквиталась с Годдардом, о чем тот даже не подозревал. Более того, теперь она контролировала ситуацию. Годдард позволил Рэнд принимать решения, и оттого значительная часть его силы и власти перешла к ней. Мир открывался для Досточтимого Жнеца Эйн Рэнд своей лучшей стороной и обещал вскоре стать еще лучше.
Рэнд бессовестно льстила Роуэну, когда говорила, что тот без труда покинет остров. Он был умен, находчив – это верно! Но он не был волшебником, а потому без посторонней помощи вряд ли смог бы уехать со Стои. Да, собственно, Рэнд было все равно, поймают Роуэна или нет – лишь бы его не поймал Годдард.
Стоя плавала в океане в полном одиночестве. Ближайшей к ней землей были Бермуды, находившиеся от плавучего острова на расстоянии в тысячу миль. Все самолеты, надводные и подводные суда, расположенные на острове, принадлежали тому или иному жнецу. Даже на рассвете взлетная полоса и марина со стоящими в ней яхтами и катерами бурлили активной жизнью, и повсюду проникал взор недреманного ока служб безопасности сообщества жнецов. Режим охраны здесь был гораздо строже, чем даже на конклавах, и никто не пересекал границ острова без тщательной проверки документов. В других частях света «Гипероблако» прекрасно знало, кто и где находится, а потому требования к внешней безопасности были минимальны. Сюда «Гипероблако» не смело заглядывать, зато в ходу были традиционные, древние способы охраны.
Роуэн мог попытаться – воспользоваться первой возможностью и сбежать, но что-то внутри советовало ему не делать этого.
Слова Жнеца Рэнд засели в его голове. Слова, которые она произнесла с такой настойчивостью.