Читаем Исповедники полностью

«Как-то сегодня тут многолюдно», – заметил я, когда мы шли дальше по коридору, а из одинаковых кабинетов справа и слева вдоль него входили и выходили люди.

– Прошу вас, оплаченное время два часа, – оповестила нас девушка, открывая дверь в нужный кабинет, а затем поворачиваясь и демонстрируя нам, что не только с грудью у нее все в порядке.

Мы с Дрейком понимающе переглянулись, проследив ее уход взглядами.

– У меня сейчас такое впечатление, что я шлюх снимаю, – тихо сказал он, наклоняясь ко мне.

Я фыркнул в кулак, чтобы не засмеяться.

– Добрый день, господа, рад вас видеть.

Мы вошли в кабинет, где нас ждали два явно нервничающих человека.

Они поднялись с кресел, чтобы поздороваться, и я рассмотрел их лучше. Первый – низковатый колобок с обширной лысиной и бегающим взглядом, второй же – худой как жердь и, судя по блестящим волосам, явно их чем-то натирающий.

– Мистер Сандерс, мистер Нельс. – Дрейк пожал им руки. Мне также пришлось пожать мягкую и потную ладошку первого и рыхлый «картон» второго.

– Мистер Дрейк, мы не совсем понимаем, чем вызвано ваше приглашение, – пафосно проговорил «жердь».

– Сэру Рэджинальду нужно поговорить с вами, поэтому прошу вас, господа, уделите нам время. – Инспектор был очень вежлив. – Тем более что я его оплатил.

– Хорошо.

Они опустились в кресла, мы сели напротив.

Я сосредоточился и выпустил тысячи отростков, чтобы дотянуться до их аур. Без камня делать это было сложно, но я столько практиковался, что расстояние смог прикинуть на глаз. Я собирался незаметно проверять их на ложь во время разговора. Этому я научился тогда, когда меня самого так тестировали, – я подглядел через паинит работу ремесленника и спустя несколько тренировок с легкостью мог делать это сам.

– Я хотел, чтобы вы рассказали о случаях, когда вас вызывала полиция и вы обследовали тела жертв, – заговорил я, когда инспектор показал мне рукой, что пора бы начать разговор.

– Все отражено в отчетах, большего нам нечего сказать. – Аура мистера Нельса была спокойна, а вот мистер Сандерс отчего-то разволновался.

– Ну, знаете, коллеги… – Я решил немного польстить им и заставить расслабиться. – Не всегда в отчетах описывают собственные ощущения и эмоции, может, было то, что вам показалось, но вы не стали это записывать как факт?

– Ничего подобного! – «Жердь» начал меня раздражать, так что пришлось кивнуть инспектору, чтобы тот тихим рыком сказал им, что два часа нашего оплаченного времени позволяют нам спрашивать у них что угодно.

Недовольно сморщившись, ремесленники стали пересказывать случаи, постоянно недовольно косясь в мою сторону. Мне пришлось прикрыть глаза, так как работать одновременно с двумя аурами, чтобы этого не почувствовали, оказалось очень сложно, так что лучше пусть я выгляжу засыпающим от скуки, чем выдам, что я контролирую их состояние.

– Больше нам нечего сказать, если, конечно, наш «коллега»… – в голосе мистера Нельса послышался сарказм, – соизволит проснуться и признать, что зря тратит свое время.

«Колобок» явно что-то недоговаривает, – я не обратил на его слова внимания, поскольку был слишком сосредоточен, – «жердь» спокоен и уверен в своих словах. Нужно убрать его и поговорить с первым отдельно».

– Спасибо, мистер Нельс, вы можете быть свободны. – Я открыл глаза и обратился ко второму ремесленнику, тут же остановив и вскочившего под шумок «колобка»: – Мистер Сандерс, еще пару вопросов наедине.

Его аура колыхнулась, передавая эмоциональное состояние, – он явно не хотел оставаться с нами, но выбора не было. Сандерс опустился в кресло и твердо посмотрел на меня.

– Что еще? – недовольным тоном произнес он.

Его голос и поведение противоречили его ауре, она была очень неспокойная и дерганая.

Я многозначительно посмотрел на Дрейка, и он понял мой взгляд правильно. Привстав и обойдя стол, он всем своим телом навис над ремесленником:

– Мы знаем, что вы лжете, мистер Сандерс, так что, если не хотите, чтобы этот день закончился для вас в отделении, лучше вам поделиться с нами тем, что вы недоговариваете!

– Вы не имеете права! – Его аура расширилась на несколько дюймов, выдавая его внутреннее волнение. – Я ничего не знаю больше того, что рассказал вам.

Дрейк стукнул кулаком по столу, но Сандерс лишь вздрогнул и вжал голову в плечи. Он знал, что полиция не могла его увести без согласия совета Цеха, так что был уверен, что, как только время закончится, он сможет уйти отсюда безнаказанным.

Мне не хотелось показывать свои возможности, но похоже, другого выбора не оставалось.

– Мистер Сандерс, – я кивнул Дрейку вернуться на место. – Посмотрите на себя и меня через паинит, пожалуйста.

– Зачем? – Он чувствовал себя королем ситуации, поскольку твердо был уверен в защите стен Цеха.

– Просто взгляните, – вежливо улыбнулся я.

Бурча, он достал чехол с инвентарным номером на пришитой металлической пластине и бережно, словно величайшую драгоценность, вытащил оттуда малюсенький камешек, даже меньше того, что мне выдавали для помощи полиции, когда я учился в школе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ремесленники душ

Похожие книги