Читаем Исполнить желание полностью

…только после того, как утомленные вейлы поведали свою историю, наконец-то стало ясно произошедшее…

- Сэр, мистер Блек встретился с невысоким человеком и покинул страну.

- Вы заметили что-нибудь интересное, пока он был здесь?

- Мы не уверены, сэр, - пожал плечами мужчина. - Он сбросил «хвост», но мы знаем, что он побывал в штабе.

- Вы знаете, зачем он приезжал?

- Нет, сэр, - покачал головой военный.

- Тогда скажите мне, что вам вообще удалось узнать.

- Он сказал таможенной сотруднице, что приехал встретиться с другом, - начал мужчина. - Позже мы засекли, как он выпивал с Генералом.

- Я понял.

- Сэр?

- Генерал всегда был патриотом, но не в распространенном смысле этого слова. Он защищал страну от внешних угроз, но всегда отходил в сторону при внутренних дрязгах.

Прим. авт.: Люди сочли, что Гарри знал о первом убитом им вампире, но это не так. Он считал, что убил вампиров в только в трактире. Для тех, кому очень интересно, Гарри получил трещину в бедре, потому что…упал. А обезвоживание было вызвано похмельем или чем-либо еще. Рассматривайте сцену с вейлами как вам угодно, если вы хотите видеть невинной, пусть так и будет. Не хотите - не надо, я не хочу поднимать рейтинг, так что каждый выбирает объяснение себе по душе. Взять такси и осмотреть город здорово, но не делайте этого, если вы в стране с высокими ценами. Будучи в Бангкоке, я брал такси и отлично изучил город, если бы они не были очень дешевы, я бы этого сделать не смог. И еще, Генерал Мороз… главная ценность русских.

Прим. пер.: Не забывайте, автор - японец и русофоб.

Глава 25. Доктор Кто?

Гарри проснулся и несколько секунд не мог понять, где он находится. Оглядев странную обстановку, он, наконец, вспомнил, как прошлой ночью, запинаясь, выходил из бара вместе с Профессором.

- Наверное, нашли мне комнату в отеле, - сказал себе молодой человек, раздвигая шторы. - Или нет… - он осекся, наблюдая за пролетающим мимо пассажирским лайнером, - где, черт возьми, я нахожусь?

Быстро одевшись, Гарри вышел из комнаты, и поспешил на поиски своих друзей.

- Доброе утро, - радостно поздоровалась с ним быстро обнаруженная Хенчгир. - Хотите позавтракать, или мне что-нибудь сварить от похмелья?

- Завтрак, пожалуйста, - кивнул Гарри. - Сегодня утром похмелья у меня нет.

- О’кей, - бодро откликнулась Хенчгир. - Что предпочитаете на завтрак?

- Все, что угодно, - улыбнулся ей Гарри. - Или я сам могу приготовить, чтобы не доставлять тебе сложности.

- Вы умеете готовить? - удивилась Хенчгир, - где вы сумели научиться?

- У меня было не лучшее детство, - пожал плечами юноша. - Но зато теперь я умею неплохо готовить.

- О’кей, - кивнула Хенчгир, ставя перед ним тарелку. - А вот и завтрак.

- Ух ты, - Гарри подхватил вилку и накинулся на еду. - Так быстро.

- Готовка похожа на зельеварение, - улыбнулась Хенчгир. - Если вы научитесь нескольким уловкам, то это станет еще легче… также мне помогает то, что я ведьма, и могу кое-что ускорить с помощью магии.

- Я полагаю, так оно и есть. - Гарри кивнул. - У тебя не найдется каких-нибудь книг по домоводству и кулинарии?

- У меня таких нет, - покачала головой Хенчгир. - Но я постараюсь их найти.

- Не беспокойся, - с улыбкой успокоил ее Гарри. - Мы займемся поиском нужных книг, когда совершим посадку.

- О’кей, - к девушке быстро вернулось хорошее расположение духа.

- У тебя нет моих часов? - Гарри потер запястье, - я не сумел их найти, когда проснулся.

- Ну, - Хенчгир прикусила губу. - Может, вам стоит поговорить о них с Профессором.

- Ладно, я его спрошу, - Гарри поднялся. - Тебе помочь вымыть посуду?

В ответ Хенчгир лишь отмахнулась, взмахом палочки заставив грязную посуду исчезнуть со стола. - Нет.

- О’кей, - рассмеялся Гарри. - Тогда я пойду, пообщаюсь с Профессором.

- Пока.

Гарри вышел в холл и вошел в указанную Хенчгир дверь.

- Вы не видели мои часы? - Гарри потер глаза, сгоняя дремоту. - Готов поклясться, что вчера я положил их на стол.

- Что? - профессор поднял на Гарри глаза, - о, верно. Они в той коробочке, на столе.

- Что? - Гарри изумленно разглядывал разобранные на мелкие части часы, - зачем вы разобрали мои часы на части?

- Мы с Хенчгир хотели узнать, как они работают, - Профессор неодобрительно покачал головой. - И сразу же мы нашли несколько мест, которые следовало бы улучшить.

- Когда я их покупал, мне сказали, что они неразрушимы, - Гарри в шоке перебирал крошечные детальки и колесики. - Мне сказали, что они сумеют пережить любой катаклизм.

- Да, - кивнул Профессор. - Хенчгир уже связалась с ними по каминной сети, по поводу ложной рекламы.

- Что мне теперь с ними делать? - изумление Гарри перешло в злость.

- Мы собрали для вас новые часы, - Профессор поспешил достать из другой коробочки часы, очень похожие на своего несчастливого разобранного собрата.

- Спасибо, - Гарри закрепил браслет часов на запястье. - Когда мы прибудем в Египет?

- Через несколько часов, - пожал плечами ученый. - А что?

Перейти на страницу:

Похожие книги