- Ну раз вы так говорите, - пожал плечами пожилой мужчина. - Давайте-ка я покажу вам, как пользоваться пистолетом.
- И продадите мне шляпу, - ухмыльнулся Гарри. - Пока я опять про нее не забыл.
- Какой фасон предпочитаете? - с усмешкой спросил продавец, - это личный выбор каждого, так что подумайте хорошо.
- На этот раз никаких советов? - молодой человек рассмеялся.
- Фетровые - самые лучшие, - продавец взмахнул рукой, указывая на шляпы. - Но и другие хороши.
- Эту, - Гарри указал на черный «стетсон» с лихо загнутыми краями.
- О’кей, - пожилой торговец выложил указанную шляпу на прилавок. - Есть какие-либо причины, по которым вы остановили выбор именно на ней?
- Этот фасон напоминает мне фильм, который я смотрел по телевизору, когда еще был ребенком, - Гарри вздохнул. - Я смотрел его через щель в двери и этот фильм на какое-то время сделал меня счастливым, а тогда у меня было не так уж много поводов для счастья.
- Эта причина так же хороша, как и любая другая, - кивнул седеющий хозяин магазинчика. - Позвольте мне дать вам еще одну вещицу , и вы будете полностью снаряжены.
- Ладно, - кивнул Гарри. - А потом вы покажете мне, как стрелять?
- Как его надо выхватывать и палить, - кивнул продавец. - Повторите-ка еще раз, как вы сказали, вас зовут?
- Мистер Блек, - Гарри водрузил себе на олову шляпу с широкой улыбкой.
- Вот, мистер Блек, - продавец выложил перед юношей стопку визиток. - Положите их в карман и отправляйтесь со мной.
- Один вопрос, прежде чем я пойду, - улыбнулся Гарри. - Когда я общался с Эдом, мне было сложно понять его…
- В точку, - кивнул старик. - Эда мало кто поймет, когда он начинает говорить на старой западной тарабарщине. Вам повезло, сейчас не многим людям выпадает шанс услышать такое.
- Привет, босс, - Бликс снял шляпу и вошел в кабинет своего босса. - Чужак в городе становится проблемой.
- Какой именно проблемой? - сузил глаза босс, - и почему ты не разберешься с ним сам?
- Я пытался, босс, - Бликс покрылся потом. - Но он оказался для меня слишком быстр… Он сказал, что хотел видеть вас, хотел бы заплатить вам справедливую цену.
- Что ты ответил ему на это? - босс нахмурился.
- Я велел ему даже не пытаться сбежать, - улыбнулся головорез. - И что лучше бы ему быть на месте, когда вы придете разбираться.
- Хорошо, - босс ухмыльнулся. - Собери людей… Мы же не хотим заставить этого чужака нас ждать, не так ли?
- Нет, босс, - Бликс злобно улыбнулся в ответ.
- Ну, как у меня получается? - с улыбкой спросил Гарри, он тренировался уже несколько часов.
- Неплохо, - признал пожилой продавец. - Я еще не видел людей с такими быстрыми рефлексами… но точность могла бы быть и получше.
- Я попадаю в мишень! - возразил Гарри.
- Позвольте мне рассказать вам одну историю, - седой продавец устроился поудобнее. - Потом вы сможете отнести свой пистолет Эдду и отправиться на состязание.
- Ладно, - согласно кивнул Гарри.
- Несколько столетий назад в Англии проходило состязание по стрельбе из лука, - начал пожилой мужчина. - Мишенью была рыба и три лучника поразили эту мишень. Королю предстояло решить, кого из трех стрелков назвать победителем. Наконец он подозвал всех троих к своему шатру. Король спроси первого стрелка, куда он целился, и лучник ответил, что стрелял в рыбу. Король задал тот же вопрос и второму стрелку, который ответил, что стрелял в рыбью голову. Наконец король спросил третьего, и лучник ответил, что целился в рыбий глаз… как вы думаете, кого признали победителем? Точность очень важна, не прекращайте практиковаться… вы никогда не можете быть слишком хорошим стрелком.
- Спасибо, - кивнул молодой человек.
- Вот вы где, - пожилой копатель подошел как раз вовремя, чтобы услышать конец истории: - Я сделал, что обещал, и теперь пистолет будет стрелять столь же верно, сколь вы в этом нуждаетесь.
- Конечно, - Гарри ухмыльнулся. - Спасибо.
- Нет проблем, - кивнул оружейник. - Удачи на соревновании.
- Спасибо, - Гарри засунул револьвер в кобуру и вышел на улицу, направляясь к месту проведения соревнования. Он прошел несколько кварталов и, наконец, приблизился к мужчине, сидящему за регистрационным столом.
- Пришли принять участие в состязании? - улыбнулся мужчина.
- Да, - подтвердил Гарри, кивая.
- О’кей, - кивнул регистратор. - Местный или из ООС?
- Просто прохожий, - пожал плечами юноша.
- О’кей, - мужчина что-то отметил в своих бумагах. - Вы кто?
- Просто парень на каникулах, - Гарри вздохнул.
- О’кей… - регистратор медленно кивнул, - все-все, я уж внес вас в списки.
Гарри отошел от регистрационного стола и встал в хвост длинной очереди: - Это очередь на состязание?
- Да, - кивнул стоящий перед ним мужчина. - Я Джоди… а ты тот парень, который подрался с Бликсом?
- Да, - Гарри кивнул.
- Ты понимаешь, что означает быть вызванным? - Джоди нахмурился.
- Почему бы тебе не объяснить мне? - спросил Гарри, потирая подбородок.
- Ну, - начал его новый знакомый. - Ты выходишь на середину улицы и затем вы стреляете друг в друга… конечно, Бликс со своими головорезами попытается смухлевать.