Читаем Исполнить желание полностью

- Он убивает меня по кускам, - Питера затрясло. - Он делает это медленно, чтобы растянуть свое удовольствие подольше.

Питер был трусом, и это была одна из тех вещей, с которыми он должен был смириться. Он не был силен, он не был красив, он не был смел. Он присоединился к Волдеморту из страха, он предал своих друзей из страха, и он провел столько лет с семьей Уизли в виде крысы именно из страха.

- Он превратил охоту на меня в игру, - Питер не хотел умирать. - Мне надо придумать, как остаться в живых.

Прим. авт.: Ванг Вин Яи - это место неподалеку от моего номера, там хороший магазин мороженого, в котором я часто покупал пару мороженых. Я скучаю по Таиланду и в этой главе я постарался описать большинство мест, в которых побывал. Беседы с таксистами взяты из моих воспоминаний (все, даже самые короткие из них). Если вы хотите знать, что Гарри делал в номере с двумя шведками, то он играл в шахматы.

Ремарка: Не имеет ни малейшего отношения к истории.

Гарри вошел в номер своих подруг и свалил покупки на кровать.

- Мы должны сознаться, - улыбнулась одна из девушек. - Есть еще одна причина, по которой мы пригласили вас сюда.

- Какая же? - поинтересовался Гарри, вскидывая бровь.

- Мы - члены элитного шведского Агентства, - ответила вторая девушка.

- Наше кодовое название - «Шведская Команда в Бикини» или ШКБ, - прибавила первая. - И мы хотим, чтобы вы присоединились к нам.

- Вы хотите, чтобы я стал женщиной? - изумился Гарри.

- Нет, - покачали головами Агенты. - Мы всегда просим помочь кого-нибудь с солнцезащитным кремом, это и будет ваше прикрытие.

И Гарри прожил долгую и счастливую жизнь, а что касается Волдеморта… то он подавился косточкой и умер (ну или придумайте что-нибудь сами).

Глава 32. Юки Га Фуримасу

Из путеводителя Гарри:

Япония - это чудесная страна, сочетающая в себе одновременно старое и новое. Япония также является одним из немногих мест, где одежды чистокровного мага обычно не привлекают к себе второго взгляда. Чтобы попасть в магическую часть Токио, отправляйтесь на станцию Хараджуку и пройдите под знаком Меджи Жингу. Когда вы окажитесь перед Тори (храмовыми воротами), направляйтесь по дорожке, идущей от левой колонны главных ворот…

Гарри перенесся с помощью порттранса в район Токио под названием Хараджуку и не сумел удержать на месте нижнюю челюсть. Он увидел женщин в черных свадебных платьях, женщин в черных бальных платьях, женщин в белых свадебных платьях, мужчин в белых свадебных платьях, уличных актеров, огромный магазин презервативов… Моргнув и быстро ущипнув себя, Гарри уверился, что это не сон и продолжил таращить глаза. Незадолго перед визитом в Токио он удивлялся, почему местные маги не будут выглядеть чуждо на улицах мегаполиса… сейчас он понял, на что намекал путеводитель.

Не желая спрашивать, почему местные так странно одеты и не в силах прекратить оглядываться по сторонам, Гарри прошел около сотни метров и оказался у входа в магическую часть города.

Кинув последний взгляд через плечо, юноша прошел сквозь массивные Тори и оказался посреди улицы, будто перенесенной сюда из эпохи Эдо.

- Простите, - Гарри подошел к маленькому уличному прилавку.

- Да? - кивнула ему сидящая рядом женщина.

- Могу ли я купить немного вот этого… неважно чего из ваших блюд? - Гарри улыбнулся, - пахнет очень вкусно.

- О’кей, - кивнула женщина. - Это блюдо называется Гиу дон, полить соусом?

- Конечно, - кивнул Гарри, с улыбкой вдыхая запахи мясных шариков и горячего риса. - Что бы вы посоветовали мне посетить, пока я здесь нахожусь?

- Посетите храм, посмотрите на поединок сумоистов, - продавщица пожала плечами. - Что пожелаете.

- Все предложения звучат просто отлично, - с улыбкой ответил Гарри. - А где здесь храм?

- Вы прошли сквозь один из них, чтобы попасть сюда, - женщина усмехнулась. - Их магическая секция чуть ниже по улице.

- Спасибо, - Гарри прикончил перекус и поднял взгляд на продавщицу. - Сколько?

- Пять рио, - протянула руку японка. - Вам понравилось?

- Очень вкусно, - подтвердил Гарри, расплачиваясь за еду. - Спасибо.

Подойдя к храму, Гарри несколько минут восхищался Мико, прежде чем подойти к прилавку.

- Хотите узнать свою судьбу? - с улыбкой спросила его симпатичная Мико за прилавком.

- Конечно, - Гарри пожал плечами, - почему бы и нет.

Девушка потрясла странным предметом, похожим на длинную трубку, и перевернула ее. Гарри увидел, как из трубки на прилавок упала маленькая металлическая палочка с выгравированными значками.

Перейти на страницу:

Похожие книги