- Он ушел, - произнес Профессор, выглянув за дверь и удостоверившись в своих словах.
- Хорошо, - Хенчгир встала за штурвал, - вруум, вруум.
- Я следующий, - Профессор нетерпеливо подпрыгивал радом, жадно глядя на рулевое колесо. - Так что не играйся долго.
- Мы прибыли, - произнес инженер, заглядывая в комнату юноши. - Мы с Хенчгир отправимся на пляж, после того как высадим вас.
- Я встречу вас здесь вечером, - кивнул Гарри.
- Нет необходимости, - ответил ему Профессор. - Мы можем вернуться за вами поздно вечером, если желаете.
- Договорились, - кивнул молодой человек. - А где все остальные?
- Доктор отправилась с визитом на одну из змеиных ферм, принадлежащую Красному Кресту, Архитектор приступил к строительству вашей темной цитадели. А Портной с супругой присоединятся к нам на пляже.
- На змеиную ферму? - заинтересовано переспросил Гарри.
- Доктор сказала, что некоторые из этих ферм доступны для публики, - Профессора передернуло. - Но подобные экскурсии не для меня, нет уж, спасибо.
- Отдохните на пляже, - Гарри коснулся управления порттранса. - Вниз.
Юноша очутился перед огромной статуей посередине объездного кольца и приостановился на мгновение, любуясь бронзовой скульптурой. Пожав плечами, он перешел дорогу и махнул проезжавшему мимо такси.
- Да? - спросил водитель, опустив стекло.
- Для начала, - улыбнулся ему Гарри. - Где я?
- Ванг Вин Яи, - с улыбкой ответил таксист. - Куда вы хотите отправиться?
- Здесь поблизости есть змеиная ферма? - поинтересовался Гарри, усаживаясь в такси.
- Есть одна неподалеку, - подтвердил водитель. - За мостом и немного вверх по улице.
- Тогда поехали, - кивнул ему Гарри. - Мой друг отправился туда и я хочу узнать, что там такого интересного.
Такси развернулось по кольцевой дороге и проехало несколько кварталов.
- Чем намерены заняться в Таиланде? - спросил с улыбкой таксист.
- Я просто путешествую, - пожал плечами молодой человек. - А эта страна - неплохое место для визита.
- А сами вы откуда? - таксист бросил взгляд назад.
- Из Англии, - не отвлекаясь от окна, ответил Гарри, наблюдая за промелькнувшей под мостом рекой.
- Неплохая страна?
- Да, там не так уж и плохо, - кивнул Гарри.
Такси переехало мост и остановилось перед большим госпиталем: - Это главное здание фермы.
- Здорово, - кивнул Гарри, доставая бумажник. - Высадите меня здесь, у входа.
- Хорошего дня, - произнес водитель, поворачиваясь назад и протягивая руку.
- Вот, - Гарри бросил взгляд на счетчик и протянул водителю около пяти сотен бат.
Выйдя из такси, юноша ненадолго помедлил на тротуаре, пока не решился войти. Пройдя через высокие ворота, он приостановился, с восхищением разглядывая огромное здание.
Заплатив за вход в парк, Гарри направился к отгороженным полянам, по которым ползали огромные змеи.
- Здравссствуй, - прошипел он одной из змей. - Ты из какого вида?
- Королевссская кобра, - лениво ответила змея. - Ты пришел сссюда, чтобы полюбоватьсся на мое шшоу?
- Да, - прошипел в ответ Гарри.
- Оно скоро начнетссся, - приподняв голову, сообщила кобра.
- Ссспассибо, - улыбнулся ей юноша.
- Исключительно интересно, - неожиданно воскликнул голос за его спиной. - Я давно не видел подобных вам людей.
- Подобных мне? - переспросил Гарри, вскинув бровь.
- Говорящих на парселтанге, - кивнул подошедший мужчина. - Змея сказала вам, счастлива ли она здесь?
- Мы в основном разговаривали о шоу, - пожал плечами Гарри.
- Очаровательно, - невысокий мужчина несколько секунд разглядывал кобру. - Простите мои манеры, я доктор Хануман Канчанабури.
- Мистер Блек, - кивнул, представляясь, Гарри. - Чем вы здесь занимаетесь?
- Я работаю на Красный Крест, - гордо улыбнулся доктор Канчанабури. - Мы используем змеиный яд для приготовления противоядия при змеиных укусах.
- Звучит интересно, - кивнул Гарри. - А сколько у вас вообще содержится здесь змей?
- Вполне достаточно, - пожал плечами исследователь. - Я не знаю точного числа, я просто работаю с ядами… могу я задать вам вопрос?
- Конечно, - согласился Гарри.
- В наш госпиталь пришла женщина с экстраординарными образцами крови. Она утверждает, что взяла их у человека по имени мистер Блек, вы случайно не тот самый мистер Блек?
- Возможно, - пожал плечами молодой человек. - У меня есть друг, которой я позволил взять несколько образцов своей крови.
- Тогда позвольте мне отвести вас к ней, чтобы исключить возможную ошибку, - улыбнулся доктор Канчанабури. - Я очень хочу взять образцы крови у мистера Блека и хотел бы быть уверен, что вы - это он.
- O’кей, - удивленно моргнул Гарри. - А это надолго? Я бы хотел сегодня успеть еще кое-куда.
- Что вы, это совсем недолго, - заверил его ученый, - опыты займут даже меньше времени, чем вы можете предположить. Вы еще успеете вернуться и увидеть змеиное шоу.
Гарри последовал за ученым в здание госпиталя и поднялся по лестнице.
- Добрый день, мистер Блек, - улыбнулась Доктор, когда они вошли в лабораторию. - Что вы здесь делаете?