Читаем Испанский театр полностью

Дорого вам шутки этиОбойдутся.

Мота

Я в ответе,Я и расплачусь с лихвойНа меня, а не на васВзъестся дама.

Дон Хуан

С вами яРасстаюсь.

Каталинон(в сторону)

Ну и друзья!Черт их свел в недобрый час.

Дон Хуан

Удираем!

Каталинон

УдиратьЯ готов быстрей, чем заяц.

Каталинон и дон Хуан убегают.

Мота(музыкантам)

По домам ступайте всеМне не надо провожатых.

Музыканты уходят.

<p>Явление второе</p>

Маркиз де ла Мота, один.

Голоса за сценой

Кто видал беду страшней,Злодеяние ужасней!

Мота

Боже! Огласили крикиПлощадь, где стоит алькасар.Что случилось в час столь поздний?Леденею я от страха.Столько вспыхнуло повсюдуВдруг огней, что пламя разомОзарило всю Севилью,Словно Трою в день пожара,И затмило звезд сиянье;А сюда спешит во мракеЦелый полк факелоносцев,Разбиваясь на отряды.Что же все-таки стряслось?<p>Явление третье</p>

Маркиз де ла Мота, дон Дьего Тенорьо и стража с зажженными факелами.

Дон Дьего

Кто здесь?

Мота

Тот, кто страстно жаждетВыяснить, какой причинойВызван этот шум нежданный.

Дон Дьего(страже)

Взять его!

Мота(обнажая шпагу)

Что? Взять меня?

Дон Дьего

Шпагу в ножны! Не вступаетВ бой напрасный и бесцельныйТот, кто подлинно отважен.

Мота

Вы с маркизом де ла МотойГоворите!

Дон Дьего

Дайте шпагу!Вас король велел схватить.

Мота

Боже!<p>Явление четвертое</p>

Те же, король Альфонс со свитой.

Король

Должен быть он найден —Хоть в испанских наших землях,Хоть в Италии!

Дон Дьего

Он схвачен.Вот маркиз.

Мота

Ужели вы,Государь, меня под стражуВправду приказали взять?

Король

Ты еще смотреть, преступник,Королю в лицо дерзаешь!Прочь!.. На плаху душегуба!

Мота(в сторону)

Ах, любовь, тиранка злая,Даришь ты на миг блаженствоИ сейчас же отнимаешь!Неспроста мудрец заметил,Что меж чашей и устамиЧасто пролегает пропасть.Страшен, хоть и непонятенГнев монарший!

(Громко.)

Что я сделал?

Дон Дьего

Это знаете вы самиЛучше, чем любой другой.

Мота

Я?

Дон Дьего

Идемте.

Мота

Как все странно!

Король

Суд назначить неотложно,И чтоб завтра утром на́ колГолову его надели!Командор же достославныйБудет погребен с почетом,Воздаваемым лишь прахуКоролей и принцев крови.Над могилой мы поставимИзваянье из гранитаИ готическою вязьюВыбьем надпись на подножье —Пусть о мщении взывает.Все расходы я беруНа себя. Где донья Анна?

Дон Дьего

В помещеньях королевы.

Король

Воскорбит о командореНе одна лишь Калатрава:Смерть его — большой ударИ для всей державы нашей.

Уходят.

<p><emphasis>Поле близ деревни Дос Эрманас</emphasis></p><p>Явление первое</p>

Входят Патрисьо и Аминта, жених и невеста, Гасено, старик, Белиса и пастухи-музыканты.

Музыканты(поют)

Солнце светлое веснойЯрко блещет над землей,Но краса Аминты милойИ его красу затмила.

Патрисьо

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги