За сценой крик: «Спасите! Тону!»
Пловца, который тонет,Спасает спутник верный.С беднягой за плечами,Похожий на Энея,Когда тот шел из ТроиС Анхизом престарелым,[68]Гряду валов упругихОн рассекает смелоИ вот уж дна коснулсяНогой на мелком месте.Помочь ему бы надо —Увы, пустынен берег.Тирсео, эй! Анфрисо!Альфредо!.. Нет ответа.Ах, слава богу! ВышлиНа сушу люди эти.Спасенный жив, но рухнулСпаситель без движенья.Явление второе
Тисбея, Каталинон, который держит на руках дона Хуана, потерявшего сознание; оба насквозь мокрые.
Каталинон
Чтоб спастись, в спасенье надоВеру твердую питать,Хананеянке под стать,[69]И учиться плавать смлада.Страшно море в непогоду,Соли в нем довольно тоже.Ну, зачем в него, о боже,Влил ты не вино, а воду?Ведь пищеваренье явноПортит нам вода сырая,Даже пресная, речная,А соленая — подавно.Выхлебал я поневолеСтолько влаги из пучины,Что отныне до кончиныНе взгляну на воду боле.В божий храм ходить — и то яБольше буду не охотник:Вдруг да окропит причетникТам меня, водой святою.Но сеньор мой весь застыл.Жив ли он? Вот будет горе,Если, не погибнув в море,Мною он погублен был!Проклят будь смельчак, который,Вверив утлый челн стихии,Первым мерить стал морскиеНеобъятные просторы!Проклят будь и тот несчастный,Что края, пустыней синейРазделенные доныне,Сшить сумел иглой компа́сной!Вас я, Ти́фис и Ясон,[70]Проклинаю!.. Он скончался.Без хозяина осталсяТы, бедняк Каталинон.Эх, пропал я!Тисбея
Что с тобою?Ты в слезах?Каталинон
О том я плачу,Что несчастьем за удачуМы ведем расчет с судьбою:Мой хозяин, вот беда,Вытащив меня на сушу,Тут же отдал богу душу.Тисбея
Нет, он дышит.Каталинон
Ртом?Тисбея
Ну, да.Каталинон
Тем, кто плавает так ловко,Жабрами дышать пристало,А не ртом.Тисбея
Как глуп ты, малый!Каталинон
Дай обнять тебя, плутовка!Тисбея
Прочь!.. Беги за рыбакамиВ тот вон домик.Каталинон
А придут?Тисбея
Все давно уж были б тут,Будь известно им, что́ с вами.Стой! Кто этот кавальеро?Каталинон
Мой сеньор и господин,Знатный родом дворянин,Отпрыск оберкамергера.Он всего через неделюБудет в графы возведен —Королем в Севилью онБыл и вызван с этой целью.Тисбея
Как его, бедняжку, звать?Каталинон
Дон Хуан Тенорьо.Тисбея
Ладно.Ты беги.Каталинон
Бегу.(Уходит.)
Явление третье
Тисбея, дон Хуан.
Тисбея(кладет к себе на колени голову дона Хуана)
ОтрадноЛик столь дивный созерцать!Ах, сеньор, очнитесь!Дон Хуан
Кто вы?Тисбея
Дева.Дон Хуан
Где я?Тисбея
У меняНа руках.Дон Хуан