Читаем Искажение разума и другие преступления полностью

— Сильный.

— В легковоспламеняющемся здании — да.

Скелет здания остался, но окна пропали, крыша обвалилась, и следы огня остались на стенах. Это был обгоревший бардак.

Я схватился за сетку ограждения, и она опасно задрожала, когда я перемахнул через нее. На миг забор отделил меня от надзирательницы, и мысль о побеге тут же всплыла в голове.

Но она перемахнула через ограду и приземлилась рядом со мной раньше, чем я придумал план помимо «быстрого бега». Она посмотрела во тьму дверного проема обгоревшего здания.

— «Голубой Дым», — пробормотала она. — Нелегальная организация в гильдии плутов.

Но было куда лучше: нелегальная организация в гильдии плутов, которой придали вид легальной гильдии, которая представляла собой уважаемый юридический офис, который был по уши в нелегальных схемах, мошенничестве, хищении и шантаже. Тайна в коконе из тайны.

Кстати о тайнах, да, я решил сыграть козырем, чтобы не попасть снова к Дункану. Раскрывать, что я знал о «Голубом Дыме», и что Квентин был вовлечен в это, было опасно, но я был готов рискнуть.

Линна недоверчиво посмотрела на меня.

— И «Голубой Дым» встречался тут?

— Так мне говорил Квентин.

Он не должен был ничего говорить, но язык Квентина развязывался после пары маргарит или дайкири, или другого напитка, выбранного на вечер. По словам эмпата, покойный глава гильдии «ККК» Ригель собрал тайную группу любимых мификов для загадочных целей, о которых никто из них полностью не знал.

Квентин не знал, почему группу назвали «Голубой Дым». Я решил, что это было связано с фильмом, снятым для телевизора, со Скоттом Бакулой**. Квентин не согласился.

Конечно, я не показал Линне, что не знал толком ничего о группе или их планах. Такая информация меня не спасла бы.

Как только мы прошли в здание, нас окутала тьма. Она порылась в сумочке, вытащила телефон и включила фонарик. Яркий луч озарял путь, мы осторожно пошли среди обломков.

— Куда дальше? — спросила она, перешагивая через обгоревшую балку.

Я посмотрел на поджаренные обломки. Почти весь гипсокартон, разделявший комнату, стал пеплом, и от этого было сложно ориентироваться. У середины северной стены я заметил металлическую колонну в три фута шириной, тянущуюся до второго этажа. Деревянные доски, которые окружали ее раньше комнаткой размером с чулан, стали углем.

Я кивнул туда.

— Идем.

Мы пробрались по лабиринту растаявшего пластика, обгоревшей мебели и странного кома чего-то хорошенько поджаренного. Я остановился у колонны.

Она направила на него фонарик.

— Ничего подозрительного не видно.

— В том и смысл.

Я провел ладонью по почерневшей стали, искал вмятину, которую описывал Квентин. Но тут новый луч света озарил комнату. Я обернулся, Линна повторила за мной.

Силуэт на пороге направлял на наши лица фонарик сильнее, и я с болью прищурился.

— Это здание закрыто, — крикнул мужчина.

— Блин, — буркнула Линна.

— Плут? — решил я, прикрывая рукой глаза.

Она отпустила сумочку.

— Охрана.

Мужчина опустил фонарик так, что я смог увидеть его одежду — форму охранника. Он прошел среди обломков, нагло расправив плечи. Я разглядывал его. Под тридцать, но с густыми и ухоженными каштановыми усами, которые подошли бы мужчине старше.

— Вам нельзя тут находиться, — он шумно жевал розовую жвачку. — Дверь там. Шевелитесь.

— МП, — Линна показала ему значок. — Мы тут по делу.

— Ого, мисс. Дайте рассмотреть значок.

Она закатила глаза и снова подняла значок.

Я подавили улыбку. Было приятно смотреть, как другие получали эту ее реакцию. От этого стало тепло внутри.

Страж осмотрел ее значок.

— Ни разу такого не видел. МП? Что вы, дети, задумали?

Дети? Серьезно? Он был ненамного старше нас. Как старший брат, но точно не отец, каким он пытался себя выставить. Как он развлекался в жизни? Тряс тростью в сторону подростков, ходил рано утром в магазин и сравнивал соки разных фирм?

Линна убрала хвост темных волос с плеча.

— Вы не знаете, что такое МП?

— Нет, и я не буду подыгрывать. Пожалуйста, покиньте здание.

Моргая, она взглянула на меня, словно спрашивая, что делать. Я пожал плечами. Видимо, во время единственного ее дела — моего ареста — она не сталкивалась с охранниками, верными своему делу.

Она выпрямилась и строго посмотрела на мужчину.

— Боюсь, у меня нет времени объяснять. Вам нужно связаться с начальством для объяснения.

Его снисходительная улыбка пропала.

— Что, простите?

— Позвоните начальству и скажите им, что агент МП проводит расследование в этом здании.

Страж скрестил руки.

— Я не люблю страдать от шуток.

Ясное дело, дедуля.

Линна повторила его позу, хмурясь. Я почти видел, как уровень ее терпения падает к минусовым отметкам.

— Звоните, — приказала она.

После неожиданно затянувшегося разговора, во время которого я несколько раз чуть не фыркнул от изумления, охранник сдался и вытащил телефон. Он с неохотой набрал номер.

— Привет, это Тревор Эггерт, — он отвернулся отчасти от нас, будто так мы не услышали бы каждое слово. — Я в здании «Скайлер» на Кларк и Поуэллл… Нет… Нет, в том, что горело на прошлой неделе… Ага…

Пока Эггерт описывал, где находился, я склонился к Линне и шепнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Кодекс гильдии: Искаженный

Искажение разума и другие преступления
Искажение разума и другие преступления

Меня зовут Кит Моррис. Добро пожаловать в мою искаженную жизнь.Представьте: я, обычный парень с силами психика — хотя мои способности не назвать обычными — просто пытаюсь выжить в жестоком мире. Да, может, я обманул несколько человек, но разве я заслужил попасть в тюрьму МП наравне с серийными убийцами-магами?Агент Линна Шен считает, что да.Но ее строгость и статус «гения Арканы» не могут остановить моего бывшего лучшего друга, который ускользает от МП и вот-вот выпустит неописуемые ужасы в город. Или что-то украдет. Я не знаю его планы.Что бы он ни задумал, из-за этого я оказался в допросной с Линной. И потому я вызвался стать ее временным напарником, чтобы помешать моему бывшему другу.И так я сбегу. Может, я даже помогу с делом перед этим.

Аннетт Мари , Роб Якобсен , Рой Якобсен

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Проклятые гильдии и другие ложные следы
Проклятые гильдии и другие ложные следы

Агент Кит Моррис. Хорошо звучит, да?Это большой шаг от «разыскиваемого преступника» и «странного парня с ненормальными силами», как меня еще недавно звали. Но мое повышение до агента МагиПола все же имеет пару минусов.Первый: талантливая и прекрасная агент Линна Шен не соглашается на ужин-свидание со мной. Второй: мое новое задание столкнуло меня с гильдией с ужасным вкусом в выборе питомцев. Третий: эти питомцы — демоны, и они хотят убить меня.Моя магия психика чудесно подходит для обмана людей. Но не работает на исчадиях ада. Если я не справлюсь, ужин-свидание будет с демоном, и я буду ужином. Даже лучше, я подозреваю, что это якобы простое задание — вершина айсберга, и жадные до власти преступники хотят уничтожить весь закон и порядок в городе.Стоит упомянуть последнюю часть своему боссу.

Аннетт Мари , Переводы by Группа , Роб Якобсен

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Не просто искаженный
Не просто искаженный

Я недавно стал агентом МП, но даже у меня есть линии, которые нельзя пересекать. Агент Созэ из отдела внутренних дел МП, с другой стороны, решает пересечь все существующие линии, как огромный энергичный угорь.Уже ясно, что он мне не нравится?Пока он издевается над участком и ищет нарушителей правил среди работников — мы с напарницей попадаем в эту категорию — буря безумия разносится по городу. Местная гильдия, вызывающая проблемы, «Ворона и Молот», была обвинена в укрытии демонического мага, и хоть я не знаю, чему верить, у меня есть проблемы серьезнее.А потом друид-плут вызывает меня вернуть долг, ведь я случайно дал ему обещание. Теперь приходится нырнуть в хаос — хотя если я смогу сбить при этом спесь Созэ на пару баллов, это будет того стоить.

Аннетт Мари , Роб Якобсен

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги