Фарн понимал, что разговаривает сам с собой, но отсутствие собеседников накладывало свой отпечаток. Он устал думать молча. Ему хотелось пообщаться с кем-то кроме как со стенами, в которых он был заточён. Возле двери в камеру послышались шаги и какая-то возня. Что-то тяжелое упало на пол, зазвенели ключи, и кто-то начал копошиться ими в замочной скважине, словно подбирая нужный ключ. Наконец, когда правильный ключ оказался в замочной скважине, замок на двери подался и дверь отворилась. На пороге стоял высокий темноволосый мужчина в кожаном камзоле и темных штанах. В одной руке он держал связку ключей, а в другой — кинжал. Фарн отметил для себя, что на кинжале нет крови. Значит оружие он не использовал в бою. Неужели за ним пришли и решили таким образом избавиться от него? Собрав все силы воедино, Фарн поднялся. Пусть у его убийцы есть оружие в руках, у него есть сила и опыт. Увидев герцога, посетитель уверенным шагом вошел внутрь.
— Ваше сиятельство! — воскликнул посетитель. — Наконец-то я вас нашел!
— Гарольд! Как ты здесь оказался? — Фарн узнал своего слугу лишь после того, как солнечный луч упал на его лицо.
— Это было довольно сложно сделать, — признался посетитель. — Но обо всем по порядку. Нам нужно спешить.
— Что со стражей?
— Никого нет, все разбежались. В коридоре остался только один страж. Он не хотел меня пропускать, пришлось его оглушить.
— Что значит разбежались?
— В Ниерсе суматоха, войска хорбара приближаются, — ответил Гарольд.
— Что? — удивился Фарн. — Что все это значит?
— Похоже, вы многого не знаете, Ваше сиятельство, — ответил посетитель.
Они пробирались по узким коридорам в поисках выхода, а Гарольд рассказывал герцогу обо всем, что произошло за неделю, проведенную им в стенах темницы.
— После того, как вас схватили и заперли в темнице Руфиус Мал объявил себя правителем Нерсвинта. Он переманил на свою сторону королевскую стражу, а мирным гражданам пообещал, что будет править до тех пор, пока не найдется принц Красиус или же принц Вильс не достигнет возраста, чтобы взойти на престол.
— Красиуса нашли?
— Не слышал об этом, — признался Гарольд. — Судьба старшего сына короля Конрада неизвестна. Вас планировали казнить за убийство короля. Тердрис Коварр осадил Златодол, и дела наши были плохи. Их было втрое больше, но нас спасло нападение Хорбара. Узнав о смерти короля Конрада, они напали на Нерсвинт. Лесной удел пал под натиском южан на следующий же день.
— Так быстро? Думается мне, что у них уже была готова армия вторжения, которая дожидалась сигнала. И где же герцоги сейчас? Чем они заняты? Как тебе удалось вырваться из осажденного Златодола?
За несколько дней заточения у Иллентала Фарна набралось очень много вопросов, которые требовали ответов.
— Обо всем я обязательно расскажу по ходу дела, но сейчас нам нужно выбираться, пока никто не хватился вашей пропажи. Стража разбежалась, но некоторые все еще бродят по городу. Остались самые верные, кто несет свою службу и те, кто попросту боится покидать город и цепляется за хоть какие-нибудь привилегии.
— Расскажи мне о ходе войны, — потребовал герцог.
— Рассказывать особенно нечего. Хорбар атаковал стремительно, войскам герцога Полесья пришлось отступать перед превосходящими силами врага. Объединившись с королевской гвардией под командованием Руфиуса Мала, они дали бой на границе Королевского леса к югу от Ниерса. Битва закончилась разгромом армии Нерсвинта. Хорбарийцам удалось окружить их и ударить в спину. Герцог Полесья погиб в бою. Пока я пробирался к вам, мне удалось пообщаться с одним из воинов королевской гвардии. Источник, конечно, такой себе надежности, но хоть какая-то информация у нас есть. Тем более, герцога Полесья нигде нет.
— А что с другими герцогами? Почему я не вижу Вирана Хорра? После отъезда Мала он захватил власть в Ниерсе.
— А, этот! — лицо Гарольда искривилось от издевательской улыбки. — Как только он услышал о поражении, сразу же покинул Ниерс. Говорят, он собрал все свои пожитки и вместе с семьей убрался в Тиглию, подальше от Хорбара.
— Бежал, трус, — процедил Фарн. Впрочем, он не сильно удивился. Вира Хорр никогда не обладал лидерскими навыками и не смог бы удержать власть в такой сложной ситуации.
— Тердрис Коварр снял осаду Златодола. Герцог Высокогорья опустился до банального мародерства, опустошив все склады до которых смогла дотянуться его армия и увел с собой весь скот и лошадей. Нам пришлось забрать всех лошадей, укрытых нами в замке, чтобы добраться до Ниерса и освободить вас. Амбары пусты, а часть полей оказалась сожжена. Нам может грозить голод этой зимой.
Фарн молча выслушивал рассказ своего слуги. Он не выставлял свои эмоции на показ, хотя внутри бушевала ярость. Жажда власти и алчность привели страну на грань выживания. Миновав очередной коридор, они с Гарольдом оказались возле выхода. Здесь их уже ждали трое всадников.
— Ваша лошадь, герцог! — воскликнул один из воинов, в котором Фарн узнал Хальдрика.
— Хальдрик! Благодарю. Как обстоят дела с охраной города? Мы сможем покинуть Ниерс?