Читаем Иные города (СИ) полностью

Он сел к ней за столик, встряхнув черными волосами, мягкими кудрями обрамлявшими его худое и красивое лицо. Мгновение его темные карие глаза внимательно и серьезно посмотрели на Настю, но он тут же отвлекся на подошедшего официанта, заговорив с ним на итальянском. Настя слушала мелодичные и витиеватые интонации, с которыми он громко говорил с официантом, и, судя по продолжительности разговора, это был не только заказ завтрака. Незнакомец с бала засмеялся реплике официанта, и вот тут Настя поняла, что этот смех стал последней каплей, которая сломила в ее душе хлипкий барьер сопротивления его очарованию. Она словно увидела его в цвете, а до сих пор видела в черно-белом. Эти искры золота в карих глазах, эти черты, словно с картин эпохи Возрождения, удивительно красивые руки, тени в уголках рта как у Джоконды, эта демоническая сила южной крови, дышащее экспрессией каждое движение и звук. Смех мужчины стер прежние симпатии и надежды на Джонни, уничтожил ее защиту. И вчерашний танец, их близость, прикосновения, улыбки — все заиграло совсем другим, интимным светом. Настя сидела, стараясь угомонить в себе вихрь чувств, стать снова спокойной, не выдать ничем ускорившегося сердцебиения и новых эмоций. Она даже прослушала, когда официант ушел, потому что смотрела на свои покрасневшие от холода руки, пытаясь успокоиться.

— Вы, наверно, хотели позавтракать в одиночестве? — спросил ее он, и она встрепенулась словно ото сна.

— Вовсе нет, — улыбнулась она, избегая смотреть ему в глаза. — Просто вспоминала странную прогулку по городу. Понимаете, я шла по абсолютно пустому городу и никого не встретила, если не считать… если не считать…

— Кого?

Она была близка, чтобы рассказать ему про призрака, но потом передумала.

— Вас.

Тут она решила посмотреть на него. Он откинулся боком на стул, положив одну руку за его деревянную спинку, другую держал на столе. Он явно усомнился в искренности ее ответа, но усмехнулся, принимая его.

— Что ж, хорошо. Но мы встретились. Признаюсь, что никак не ожидал, что на меня из-за угла нападет вчерашняя незнакомка.

Его ответ был тоже дразняще неискренним. Словно он бросал ей вызов. Ах вот как?

Им принесли кофе и пирожные, на время прекратив их перекрестную дуэль взглядов. Настя понимала, что не может надеяться на откровенность в ответ на обман, он ясно дал это понять. Более того, наклонившись к ней, улыбаясь, он убрал прядь своих черных волос за ухо и проворковал:

— Анастасия, меня очень сложно обмануть.

— Меня тоже, — она откинулась на спинку стула скрестив руки. — Ты ведь не случайно со мной столкнулся?

— Мы уже перешли на ты? — удивился он.

— Простите, я… — она покраснела.

— Ничего, так даже приятней, — Настя почувствовала, как все больше заливается краской под его теплым взглядом. — Надо сказать, краснеешь ты очень мило. Итальянки не столь чувствительны ко мне.

Мучительно было ощущать, что румянец не просто полыхает, а горит, даже, кажется, лоб и шея тоже покрылись пятнами.

— Я вообще легко краснею из-за всякой ерунды, — наконец, смогла она дать отпор. — И давайте на Вы.

Он снова засмеялся.

— Давайте.

Некоторое время она избегала смотреть на него, помешивая кофе, пробуя пирожное. Но ощущала на себе его взгляд. Затем снова набралась смелости. Помня о том, что собеседнику лучше смотреть в межбровье, она подняла взгляд и повторила вопрос:

— Так Вы не случайно со мной столкнулись, ведь так?

— Именно с тобой случайно. Но я знал, что кто-то из нашего агентства попал…

— В иной город?

Он удивленно приподнял бровь, и что-то в его взгляде изменилось. Насмешливый блеск сменился глубоким, внимательным, изучающим взглядом.

— Да, так мы зовем эти пространства, хотя Серж их предпочитает называть параллельной реальностью. Ты невероятно интуитивна. И как ты попала в Иной город для меня до сих пор остается загадкой. Туда обычно попасть трудно. Поэтому на улицах так пустынно.

Итак, он все-таки перешел с ней на ты.

— Можно спросить, Вы — человек?

— Это один из вопросов, который лучше не задавать агентам.

— Хотелось бы быть готовой, если Вы вдруг превратитесь в животное или начнете требовать моей крови, — пошутила Настя.

Он ничего не ответил. Его карие глаза с золотистыми искрами смотрели спокойно и даже немного задумчиво.

— Я уверен, что там был еще кто-то, помимо нас с тобой.

Дрожь пробежала у Насти по спине.

— Возможно, — уклонилась она от ответа. Сейчас за окном кафе выглянуло солнце, прохожие то и дело мелькали мимо.

— Я отведу тебя до отеля, если ты не против, — он посмотрел на нее чуть наклонив голову.

— Спасибо, не откажусь, если Вам не трудно.

— Вовсе нет. Ты ведь согласишься поужинать со мной сегодня? Я знаю одну хорошую пиццерию возле площади Сан Марко.

— Да, было бы здорово.

Перейти на страницу:

Похожие книги