Читаем Invisible Inkling полностью

“I want to earn extra money so I can go to the store with Chin,” I tell her. “And maybe pay off the Lego airport faster. And pay Nadia back for the pop-up book. Like, could I take out all the recycling for you? Bag it up? Bring it to the sidewalk for pickup?”

Mom looks down at me. Then at the full recycle bins.

“I shouldn’t just be sitting around the overlook all the time,” I say. “I’m in the fourth grade.”

There is a line of customers.

Nadia is scooping and Dad is fixing a broken cooler. “Yes, actually,” Mom says. “That would be a huge help. How does a dollar sound?”

“How about five, to do it every day this week?” I say.

“Sure.”

“And maybe other days I could wipe counters? Or fill napkin holders? I want to earn some money of my own, regular.”

Mom smiles. “Yes, Hank. We could use your help, actually.”

I bag up the recycling from all three bins and lug it out. Then I spray the bins with air freshener and put in new bags. I even sweep up a napkin and two spoons on the floor so the recycle area looks really good when I’m done.

Mom gives me a five-dollar bill.

“Thanks for waiting,” I say to Chin. “I needed money.”

“Whatcha gonna get?”

“Squash,” I answer. “They have squash at that corner fruit market, right?”

“I dunno.”

“I’m pretty sure I saw acorn there, if not butternut.”

“I swear,” mutters Chin, shaking her head as we walk together down the block. “I will never understand boys.”

Destroy This Postcard

Later that day I get a postcard from Wainscotting.

Wolowitz!

Everyone here calls me Alexander. They do not know that in reality I am a secret agent named Wainscotting.

Do not tell them, okay?

DESTROY THIS POSTCARD!

Your friend forever,

AW

Getting the card makes me miss Wainscotting. A lot.

But then I realize: I haven’t been thinking about him that much. Not all the time. Not the way I used to.

I’ve been busy, I guess.

With Inkling. With Chin after school. With my family.

I write back, on one of Big Round Pumpkin’s publicity postcards.

Alexander!

(I call you that to keep your secret.)

I thought I could not survive fourth grade without you.

And.

It.

Has not.

Been.

Pretty.

But: I am still here.

Friends forever,

HW

I walk to the mailbox with Inkling on my back. He gobbled up the squash I bought him earlier, but my new cash flow didn’t convince him to stay. He’s still leaving for Land o’ Pumpkins first thing Monday morning on the train. He wants to be there for Halloween. Apparently they have something called a Pumpkin-Carving Extravaganza, and he doesn’t want to miss it.

“I guess there won’t be any address where I can send you postcards,” I say. “Will there?”

“Nah,” says Inkling. “I don’t think so.”

“Can you send me a postcard?”

“Maybe one. To let you know I’m okay.”

“That’s it? Just one?”

“Stamps are hard to come by.”

“I just—”

I don’t know what to say. I know I can’t ask Inkling to stay.

“Aw, Wolowitz,” he says, patting my shoulder. “Don’t get mushy on me, now.”

But I do get mushy.

I mean, I cry a little.

“I wish you a great time,” I finally tell him. “And a lot of really yummy pumpkins.”

I Figured I’d Come for Lunch

Monday, I walk into the lunchroom alone. “Wolowitz! You want to sit with us?” Chin calls, as she heads off with the girls.

I shake my head. “Maybe tomorrow.”

I don’t want to sit with them because even though Locke, Linderman, and Daley are fairly nice, I don’t know how today is going to be.

Is Gillicut going to come and demand his sprinkles, like before?

Or something worse?

Whatever he’s going to do, I don’t want him to do it in front of those girls.

I pick an empty table in a corner and open my lunch box. My back is to the wall, so I can see Gillicut when he approaches. I take out my yogurt and begin to mix it to the perfect purple color.

Blueberry yogurt. Blueberry yogurt.

Is he coming over? I glance up, but I don’t see him.

I will myself to stay calm.

Blueberry yogurt. Blueberry yogurt.

He’s hurt you before, and you’ve survived, I think.

Blueberry yogurt. Blueberry yogurt.

I look up to see Gillicut—and he’s walking with his tray to the other side of the lunchroom. Way far away from me. He sits down with a kid called Joo and opens his milk.

He sees me looking at him.

We lock eyes.

He looks down.

And then I realize:

Gillicut’s not taking my sprinkles.

He is not coming over at all.

Not today, and not tomorrow.

Because Gillicut is scared of me now.

Scared.

Of me.

He thinks I bit him. And biting—it’s scary. And kinda weird. Much more violent than the twist-pinching and kicking and stuff that he’s been doing to me.

It doesn’t matter that it wasn’t really me.

He’s afraid.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей