Читаем Интриганка полностью

"We've got to keep moving," Banda warned. "If there's one of them around, there are more."- Нужно двигаться, - предупредил он. - Если появился один, значит, неподалеку и другие.
Jamie nodded. Slowly he slid his body forward, fighting against the terrible throbbing in his arm.Джейми кивнул, медленно заскользил вперед, стараясь забыть о пульсирующей боли, разрывающей руку.
He remembered nothing of the rest of the trek. He was semiconscious, an automaton. Something outside him directed his movements.Он не помнил, что было потом, превратился в автомат, полз дальше, почти теряя сознание, словно кто-то другой командовал, что делать.
Arms forward, pull..."Руки вперед, подтянуться...
Arms forward, pull...Руки вперед, подтянуться...
Arms forward, pull...Руки вперед, подтянуться".
It was endless, an odyssey of agony.Бесконечная, безбрежная мука...
It was Banda who followed the compass now, and when Jamie started to crawl in the wrong direction Banda gently turned him around.Теперь уже Бэнда сверялся с компасом и, когда Джейми пытался ползти в неверном направлении, осторожно поворачивал друга.
They were surrounded by guards and dogs and land mines and only the mis kept them safe.Их окружали охранники, собаки, схоронившиеся в песке мины поджидали неосторожного движения, и только туман охранял несчастных.
They kept moving, crawling for their lives, until the time came when neither man had the strength to move another inch.Они все двигались вперед, пытаясь спастись, и наконец настала минута, когда силы иссякли.
They slept.Друзья заснули.
When Jamie opened his eyes, something had changed.Когда Джейми открыл глаза, что-то изменилось.
He lay there on the sand, his body stiff and aching, trying to remember where he was. He could see Banda asleep six feet away, and it all came flooding in. The raft crashing on the reefs ... the sea mis ...Он лежал на песке, постанывая от боли в затекшем изорванном теле, пытаясь вспомнить, где находится, но тут заметил спавшего рядом Бэнду, и все вернулось: плот, разбившийся о рифы, морской туман...
But something was wrong.Да, но что-то было не так.
Jamie sat up, trying to figure out what it was. And his stomach lurched. He could see Banda!Джейми сел, пытаясь сообразить, почему встревожился, но тут же сердце оборвалось: он видит Бэнду!
That was what was wrong.Вот оно!
The mis was lifting.Туман рассеивается.
Jamie heard voices nearby. He peered through the thin mists of the dissipating fog.Джейми услышал голоса, совсем рядом, и вгляделся в серую, редеющую дымку.
They had crawled near the entrance to the diamond field.Они добрались до главных ворот.
There was the high guard tower and the barbed-wire fence Banda had described.Вот они, высокая сторожевая вышка и ограда из колючей проволоки, о которых рассказывал Бэнда.
A crowd of about sixty black workers was moving away from the diamond field toward the gate.Толпа рабочих-туземцев, около шестидесяти человек, направлялась к выходу.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки