Читаем Интриганка полностью

Tony worked twice as hard as anyone else at Kruger-Brent, Ltd. He drove himself mercilessly, trying to rid himself of memories too searing to bear.Он работал в два раза больше, чем остальные служащие "Крюгер-Брент", немилосердно изводил себя, пытаясь избавиться от разрывающих душу воспоминаний.
He wrote to Dominique, but his letters were returned unopened.Письма к Доминик возвращались невскрытыми.
He telephoned Maitre Cantal, but Dominique no longer modeled at the school.Тони позвонил мэтру Канталю, но тот ответил, что Доминик больше не работает в школе.
She had disappeared.Она исчезла.
Tony handled his job expertly and methodically, with neither passion nor love, and if he felt a deep emptiness inside himself, no one suspected it.Тони усердно трудился и неплохо справлялся со своими обязанностями, выполнял работу методично и скрупулезно. Если он и ощущал глубокую опустошенность, то внешне никак не показывал этого.
Not even Kate.Никому. Даже Кейт.
She received weekly reports on Tony, and she was pleased with them. "He has a natural aptitude for business," she told Brad Rogers.Она получала еженедельные доклады о Тони и была очень довольна, а как-то даже заметила Брэду Роджерсу, что у сына природные способности бизнесмена.
To Kate, the long hours her son worked were proof of how much he loved what he was doing.Долгие часы, проводимые Тони за работой, служили для нее доказательством его любви к делу.
When Kate thought of how Tony had almost thrown his future away, she shuddered and was grateful she had saved him.Вспоминая о том, как сын чуть было не выбросил на ветер свое будущее, Кейт вздрагивала и который раз благословляла небо за то, что ей удалось его спасти.
In 1948 the Nationalist Party was in full power in South Africa, with segregation in all public places.В 1948 году к власти в Южной Африке пришла националистическая партия. Петля сегрегации захлестнула страну.
Migration was strictly controlled, and families were split up to suit the convenience of the government.Свобода передвижения строго ограничивалась, членов семей разлучали по воле правительства.
Every black man had to carry a bewy-shoek, and it was more than a pass, it was a Lifeline, his birth certificate, his work permit, his tax receipt. It regulated his movements and his life.Каждый цветной обязан был иметь при себе удостоверение личности, служащее не только пропуском: это был спасательный круг, свидетельство о рождении, разрешение на работу, квитанция об уплате налогов, документ, контролирующий всю его жизнь.
There were increasing riots in South Africa, and they were ruthlessly put down by the police.Мятежи и восстания вспыхивали во всех уголках страны, а полиция безжалостно их подавляла.
From time to time, Kate read newspaper stories about sabotage and unrest, and Banda's name was always prominently mentioned.Кейт ежедневно читала в газетах тревожные известия; в заметках часто встречалось имя Бэнды.
He was still a leader in the underground, despite his age.Несмотря на возраст, он по-прежнему стоял во главе подпольного движения.
Of course he would fight for his people, Kate thought. He's Banda."Конечно, он будет бороться за свой народ, -думала Кейт. - Ведь это Бэнда..." * * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки