Читаем Интрига хранителя времени полностью

– Но ведь здесь никого нет, – сказала она. – Они не могут знать, что мы уехали в Кале в такой спешке еще до рассвета.

– Они знают, – сказал Лукас. – И держу пари, что они наблюдают за нами прямо сейчас. Придется действовать по обстоятельствам, вот и все. Кобра сказал, что, если рация Финна еще при нем, то он сможет его отследить, когда вернется в Париж. Если Финн даст ему шанс все объяснить, то, возможно, они смогут остановить Мангуста, если еще не поздно. Слишком много если.

– Что если им не удастся остановить Мангуста? – сказала Андре.

– Я бы предпочел даже не думать об этом, – сказал Лукас.

Через некоторое время Д'Артаньян вернулся с разрешением отплыть, оформленным на имя графа де Вардеса. Д'Артаньян сообщил, что граф безосновательно отказался от сотрудничества, поэтому он оставил его истекать кровью на земле, привязав его несчастного слугу к ближайшему дереву. Де Вардес был еще жив, когда они уходили, поэтому, просто на всякий случай, гасконец дал губернатору порта точное описание «Д'Артаньяна», которого губернатору было приказано арестовать, если тот прибудет в Кале. Человек, описание которого Д’Артаньян предоставил губернатору, был вылитым графом де Вардес. Лукас похвалил его за находчивость и, получив разрешение, они отплыли в Англию. Им повезло, что они не поели, потому что Лукас был единственным, кого пощадила морская болезнь. Чем могло удивить небольшое путешествие через канал того, кто ходил под парусом с лордом Нельсоном и служил под руководством Джона Пола Джонса?

Они прибыли в Англию в десять часов и получили почтовых лошадей для поездки в Лондон. Именно в этот момент Д'Артаньян осознал, что в его плане имеется два аспекта, которые он полностью упустил из виду. Это понимание стало для него чем-то вроде шока, когда он ступил на землю Англии. С одной стороны, он понятия не имел, как добраться до Лондона, а с другой – совершенно не говорил по-английски. К счастью для гасконца, Лукас и говорил по-английски, и знал дорогу до Лондона, поэтому они немедленно направились в резиденцию лорда Бекингема.

По прибытии они узнали, что герцог находится в Виндзоре – охотится с королем. Патрик, камердинер герцога, предложил сопроводить их лично, стоило ему узнать, что речь идет о жизни и смерти. Он быстро оседлал лошадь, и они отправились в Виндзорский замок. Там их направили на болота, где Бекингем с королем промышляли соколиной охотой. Когда они приблизились к охотничьему отряду, Патрик попросил их подождать на расстоянии, пока он сообщит герцогу об их прибытии.

– Как мне представить вас его сиятельству? – спросил камердинер.

– Скажите, что с ним ищет встречи молодой человек, который однажды ночью попытался с ним поссориться на Rue Vaugirard – сказал Д'Артаньян.

Патрик поднял брови.

– Какое необычное представление, – сказал он.

– Полагаю, вы скоро убедитесь, что этого будет достаточно, – сказал Д'Артаньян.

Патрик отъехал и через некоторое время вернулся в сопровождении Джорджа Вильерса, герцога Бекингемского. Конечно же, он сразу вспомнил Д'Артаньяна, и больше беспокоился о том, что что-то могло случиться с королевой. Поскольку Бекингем свободно говорил по-французски, Лукасу не нужно было выступать в роли переводчика, поэтому они с Андре отошли, когда заметили, что Патрик зовет их к себе.

– Рад, что у тебя все получилось, Прист, – сказал Патрик. – Росомаха, АВР.

Лукас удивленно покачал головой.

– Да уж, когда вы, парни, занимаетесь инфильтрацией, то не размениваетесь по мелочам.

– Я ждал тебя, – сказал агент. – Конечно, я в курсе происходящего. Некоторое время назад получил сообщение из конспиративной квартиры. Ну и дела творятся.

– Значит, Кобра связался с Дилейни? – нетерпеливо спросил Лукас. – Он получил свое доказательство?

– Боюсь, у меня для тебя плохие новости, – сказал агент. – Очень плохие новости.

С помощью лазера Кобра выжег замок на двери и тихо запустил своих людей внутрь. Напрягшийся Финн ждал на улице.

Оттуда, где он стоял, Дилейни мог видеть входную дверь, освещенное окно комнаты, в которой находились заговорщики, и помещение на втором этаже таверны Моро, где заняли свои позиции два агента АВР. Он знал, что Кобра думал, что делает ему одолжение, поставив его в наименее опасном месте, и, тем не менее, он бы чувствовал себя гораздо лучше, если бы зашел внутрь вместе с ними. И все же нападение выглядело почти идеальным. Если Кобра атакует их мощно и быстро, с элементом неожиданности на его стороне, шансы любого из хранителей сбежать с помощью хроноплаты были практически равны нулю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Войны времени

Гамбит Айвенго
Гамбит Айвенго

Я хотел, чтобы мои «законы» путешествий во времени (ставшие «Теорией временной относительности») казались как можно более научными, поэтому первым делом я изучил труды Альберта Эйнштейна. Для того, кто не был ученым, это было достаточно непросто. Но его работы дали мне множество идей. И не только идей: работая над своими «законами», я пытался по возможности подражать его стилю. Я также срисовал с Эйнштейна образ профессора Менсингера. «Теория временной относительности» была разработана еще до начала работы над романом, но она увидела свет только в третьем романе серии – «Заговор Алого первоцвета» (The Pimpernel Plot). Для того, чтобы книги были логичными (я с самого начала задумал серию книг), должны были присутствовать определенные согласованные между собой ограничения для путешествий во времени, даже если их «научность» на самом деле была высосана из пальца.Интересно, что все оказалось не настолько бессмысленным, как я думал изначально. Некоторые современные физики публикуют статьи, в которых встречаются мысли, созвучные моим идеям, что я нахожу и странными, и ироничными. Один из моих читателей, аспирант по физике, как-то попросил меня разузнать, где он может прочитать больше о трудах доктора Менсингера. Мне так не хотелось признаваться ему, что я его выдумал.

Саймон Хоук

Фантастика / Попаданцы / Зарубежная фантастика

Похожие книги