Атос вытащил пистолеты и выстрелил в ближайших «крестьян», уложив двух нападавших. У него едва хватило времени бросить пистолеты и вытащить меч, прежде чем он оказался в окружении трех противников. Он увернулся от брошенного кинжала, который вонзился в столб позади него. Однако, уклоняясь, он дал соперникам себя окружить и, прижавшись спиной к столбу, отбивался от трех рапир, шнырявших вокруг него. Он парировал выпад, пнул мужчину в пах, парируя еще один, и почувствовал, как третий клинок оцарапал ему руку. Он быстро нанес ответный удар и убил одного, но тот был немедленно заменен другим. Андре уже пробилась на лошади во двор снаружи, а Лукас и Д’Артаньян, оба на лошадях, сдерживали напор атакующих у ворот.
– Я в ловушке! – закричал Атос. – Скачи, Д’Артаньян! Гони!
Д'Артаньян задержался лишь для того, чтобы метнуть кинжал в одного из нападавших и увидеть, как тот вошел между его лопаток.
–
–
Они пришпорили лошадей и галопом поскакали за Андре, теперь их осталось четверо. Планше оказался единственным, кто успел прыгнуть в седло и выскочить из ворот конюшни, прежде чем нападавшие их закрыли. Испуганный, он ждал их дальше по дороге.
– Трус! – закричал ему Д’Артаньян, наклонившись в седле и хлеща его шляпой. – Ты должен был остаться и сражаться!
– Чем, хозяин? – Планше весь сжался, пытаясь уворачиваться от ударов. – У меня и меча-то нет!
Они помчались на бешеной скорости к Сент-Омеру, за которым лежал Кале.
– Ястреб один, где тебя черти носят? – сказал со злобой Лукас.
Ответа не было.
– Ястреб один!
Тишина.
–
До сих пор все происходило по первоначальному сценарию. История зафиксировала, что Д'Артаньян и все три мушкетера выжили, но Андре и Лукас были внешними факторами. Это давало судьбе достаточно большой простор для маневра.
Недалеко от Кале лошадь Д'Артаньяна рухнула. Животное Планше тоже не выдержало, поэтому Лукас и Андре взяли по пассажиру и, когда они добрались до Кале, их лошади были совершенно измотаны. Спешившись, они дошли до порта пешком и разыскали капитана небольшого бота, который что-то обсуждал с другим господином. Д'Артаньян подбежал к ним и прервал их разговор, спросив, могут ли они сразу отправиться в Англию.
– Я разговариваю, сэр, – сказал хорошо одетый господин, несколько ошарашенный грубостью гасконца, но тут капитан поднял руку, заставив замолчать их обоих.
– Как я собирался сказать этому господину, – сказал капитан Д'Артаньяну, – я могу отплыть незамедлительно. Однако сегодня утром поступил приказ, в котором говорится, что никому не разрешается пересекать канал без разрешения кардинала.
– У меня
– Его должен завизировать губернатор порта, – сказал капитан.
– И где мне его найти?
– В его загородном доме. Его видно отсюда, у подножия вон того холма. Сланцевая крыша.
Взглянув с хитрецой на Д'Артаньяна, господин со своим слугой отправился к дому губернатора порта. Приунывший Д'Артаньян вернулся посоветоваться с Андре и Лукасом.
– Нас обвели вокруг пальца, – сказал он. – Кардинал приказал, чтобы никто…
– Да, мы слышали, – сказал Лукас. – Запрещается пересекать пролив без письменного разрешения. И что? В чем проблема?
– Но у нас нет такого разрешения!
– Правда, – сказал Лукас, глядя вслед уходящему господину, – зато у него есть.
Д'Артаньян проследил за его взглядом и нахмурился, потом до него дошло. – Ах, да! Конечно, какой же я глупец. Мы просто отберем его у него. Он потянулся за мечом, но Лукас остановил его руку.
– Не
Д'Артаньян и Планше последовали за господином, а Андре и Лукас воспользовались передышкой, чтобы немного отдохнуть.
– Что дальше? – спросила Андре.
– Будем ждать, – сказал Лукас. – Нам приказано закончить поездку, значит, придется отправиться в Англию к Бекингему. Ты слышала, что сказал Кобра. Если мы сделаем одно неверное движение, нас убьют.