Читаем Интрига хранителя времени полностью

Лукас предупредил Андре, и они начали ждать. Он понятия не имел, на что рассчитывать. На всякий случай, они оба держали оружие наготове. Прошло двадцать минут, и Лукас уже начал нервничать, когда в дверь тихо постучали.

– Открыто, – произнес Лукас.

Дверь отворилась, и вошел мужчина, одетый в красный камзол и черный плащ. Он сделал паузу, увидев, что Лукас держит направленный на него лазер, и тщательно рассмотрел Андре. Затем он медленно повернулся и закрыл за собой дверь.

– Меня зовут Кобра, – сказал он, – и избавь меня от острот. Я второй по старшинству агент в этой операции.

Он снова пристально посмотрел на Андре.

– Хочешь рассказать об этом?

– Конечно, – сказал Лукас. – Что ты хочешь знать?

– Хватит хитрить. Что она здесь делает? Где Дилейни?

– Остался в Париже.

– Почему?

– Натер задницу седлом.

Какое-то время агент молча смотрел на него.

– Ты не в том положении, чтобы играть в игры, капитан. Мангуст исчез, и теперь я узнаю, что Дилейни остался в Париже. В последний раз, когда ее видели, – сказал он, глядя на Андре, – один из наших агентов сгорел. А теперь я даю тебе шанс все объяснить. Я пытаюсь быть здравомыслящим. Мне не очень нравится то, о чем я думаю, так что тебе лучше успокоить мой разум и сделать это быстро.

Мгновение Лукас молча сидел, собираясь с мыслями. Он сделал глубокий вдох.

– А что, если ты не поверишь моему объяснению?

– Заставь меня поверить. Я готов все выслушать.

– Хорошо, – сказал Лукас, – но тебе это не понравится.

– Дай мне шанс.

– Есть веские основания полагать, что эта поездка – не что иное, как дымовая завеса. Террористы никогда не намеревались мешать мушкетерам. Нас всех заманивают подальше от того места, где произойдет реальное нарушение.

– Кто заманивает?

– Мангуст, – сказал Лукас. – Он либо был двойным агентом все это время, либо переметнулся к хранителям.

– Ты прав, – сказал Кобра, – мне это не нравится. Ты же не можешь всерьез ожидать, что я в это поверю?

– Я и не рассчитывал, что ты это сделаешь, – сказал Лукас. – Вот почему Финн остался в Париже – чтобы приглядывать за ним. За Мангустом проследили до места его тайной встречи с Бруно Фрейтагом и…

– Кто проследил?

Лукас вздохнул.

– Андре последовала за ним.

Агент фыркнул.

– Это твое доказательство? Вы только что предъявили обвинение размером с кита, мистер. Тебе придется придумать доказательства получше.

– У меня их нет, – сказал Лукас. – По крайней мере, пока нет. Я сказал тебе, я не рассчитывал, что ты мне поверишь. Но предположим, только на мгновение, что Мангуст переметнулся. Что тогда получается? Какой бы у меня был мотив лгать тебе?

– Ну, давай предположим, что переметнулся ты, – сказал Кобра. – Нам известно, что Дилейни, по крайней мере, испытывает в отношении лиги какие-то симпатии. И ты какое-то время зависал на гражданке. Кто знает чем ты занимался? Не говоря уже о том, что ты здесь в компании человека, который сжег одного из наших агентов.

– Она сделала это, защищаясь, и ты это знаешь, – сказал Лукас сердито. – Кроме того, ты знаком с нашими личными делами. Он говорят сами за себя.

– Как и личное дело Мангуста.

– Хорошо, тогда отстрани нас от миссии, – сказал Лукас. – Только спроси себя, почему, если я лгу, я не воспользовался всеми возможностями для саботажа задания. Мы с Финном легко могли бы убрать Мангуста. Мы запросто могли убить любого из мушкетеров или даже их всех. Кроме того, вы выбрали нас для этой миссии. Ты можешь рискнуть и поставить на то, что я тебе лгу? Ты можешь позволить себе не проверить?

– Ты ставишь меня в очень сложное положение, Прист.

На мгновение агент задумался.

Лукас обнаружил, что его ладони вспотели.

Наконец, Кобра кивнул.

– Ты прав, – сказал он. – Я не могу себе позволить рисковать. Ладно. Я возьму несколько человек и вернусь в Париж. Это означает снять некоторых с этой операции, и мне это не нравится. Лучше бы ты, черт возьми, оказался прав.

– Хорошо, – сказал Лукас. – Вперед.

– Ты остаешься, – сказал Кобра. – Вы двое закончите эту поездку. С вас будут не спускать глаз на каждом дюйме пути. Одно кривое движение, и вы оба приехали, это понятно? И я возьму эти лазеры.

Он протянул руку ладонью вверх.

– Ни за что, – сказал Лукас.

– Я не прошу, я требую, – сказал агент. – Ты хочешь, чтобы я рискнул головой для тебя. Ты просишь меня войти в твое положение; хорошо, я прошу тебя войти в мое. У вас все еще остаются кинжалы и рапиры, но после всего, что произошло, я должен поехать крышей, чтобы позволить вам оставить лазеры. А теперь давайте их сюда.

Лукас нервно облизнул губы и посмотрел на Андре.

– Он всего лишь просит о жесте доброй воли, – сказала она.

– Он просит гораздо больше, – сказал Лукас, – но, боюсь, я его понимаю.

Он развернул свой лазер и отдал его. Андре поступила так же.

– Хорошо, – сказал Кобра. – Я возьму несколько человек, и сразу в путь. Где я могу найти Дилейни?

– Не знаю, – сказал Лукас. – Он, наверное, следит за Мангустом, где бы тот ни находился.

– Он все еще носит свою рацию?

Перейти на страницу:

Все книги серии Войны времени

Гамбит Айвенго
Гамбит Айвенго

Я хотел, чтобы мои «законы» путешествий во времени (ставшие «Теорией временной относительности») казались как можно более научными, поэтому первым делом я изучил труды Альберта Эйнштейна. Для того, кто не был ученым, это было достаточно непросто. Но его работы дали мне множество идей. И не только идей: работая над своими «законами», я пытался по возможности подражать его стилю. Я также срисовал с Эйнштейна образ профессора Менсингера. «Теория временной относительности» была разработана еще до начала работы над романом, но она увидела свет только в третьем романе серии – «Заговор Алого первоцвета» (The Pimpernel Plot). Для того, чтобы книги были логичными (я с самого начала задумал серию книг), должны были присутствовать определенные согласованные между собой ограничения для путешествий во времени, даже если их «научность» на самом деле была высосана из пальца.Интересно, что все оказалось не настолько бессмысленным, как я думал изначально. Некоторые современные физики публикуют статьи, в которых встречаются мысли, созвучные моим идеям, что я нахожу и странными, и ироничными. Один из моих читателей, аспирант по физике, как-то попросил меня разузнать, где он может прочитать больше о трудах доктора Менсингера. Мне так не хотелось признаваться ему, что я его выдумал.

Саймон Хоук

Фантастика / Попаданцы / Зарубежная фантастика

Похожие книги