Читаем In Plain Sight полностью

“Still . . .” Missy said, sighing. That “still” seemed to hang in the air for quite some time, like an odor. Then Missy leaned forward conspiratorially. “I can’t help but think it has something to do with the situation on Thunderhead Ranch. Your husband must have done something to make one side or the other angry.”

Missy said your husband instead of using Joe’s name when she was making a point.

“My guess is he angered Hank,” Missy continued. “Hank would do something like that. I’ve heard he’s hired a bunch of thugs to do his dirty work. I know Arlen pretty well and he’s a good man at heart, a good man. He’s the majority floor leader in the Senate, for goodness sake! We serve together on the library board.”

“I know you do,” Marybeth said, looking away.

“You don’t have to say it like that. I’ve had several long conversations with Arlen.”

“Mom, Joe and I have been here for six years and we can’t figure out all the history in this valley with the Scarletts. No one can who hasn’t grown up here. There’s just so much to know. Yet you’ve been here two and a half years and you’re an expert?”

Missy raised her eyebrows and narrowed her eyes. She had a glass doll-like face that belied her age. It tightened with arrogance. Marybeth hoped she hadn’t inherited that particular look.

“Some of us have the ability to get to the bottom of things quickly.” Her eyes flicked in the direction of Joe’s tiny office, then her voice turned to ice: “Some of us don’t.”

SHERIDAN INTERRUPTED THEM when she brought her math book and work sheet out of her room and asked Marybeth to help her with a problem.

“Don’t ask me,” Missy said, raising her coffee cup to her lips with two hands. “Math is like Greek to me.”

“That’s why I didn’t,” Sheridan said brusquely.

SHERIDAN RETURNED TO her room with her homework and closed the door. There was a long pause as Marybeth felt her mother assessing her, wearing the most profound and concerned expression. It was a look Marybeth knew always preceded some kind of dire statement. It was another look Marybeth hoped she didn’t share.

“I’m just thinking about the children when I say this,” Missy said, “so don’t take it wrong.”

Marybeth braced herself. She knew what was coming by the tone.

“But given what’s been happening here, with the dead animals and the severed heads and all, and the fact that whoever is doing this seems to be able to come and go as he pleases, I would strongly suggest—for the sake of your children and my grandchildren—that you pack up and move out to the ranch with me for a while.”

Marybeth said nothing.

Missy put down her cup, leaned across the table, and stroked Marybeth’s hand. “Honey, I don’t want to have to say this, but you’re putting your children in danger staying here. Obviously, there isn’t much your husband can do to stop it. Whoever is doing this has no qualms about coming right to your home, literally, and doing these things. What if they get worse? What if whoever is doing this gets worse? Can you live with that?”

Marybeth sighed, started to speak, then didn’t. Her mother had a point, and one she’d considered herself.

“I’ve got a five-bedroom ranch house,” Missy said, “meaning we’ve got four empty rooms. You and the girls would be safer there.”

“What about Joe?”

Missy made a face as if she’d been squirted in the eye with a lemon. “Your husband would be welcome, of course,” she said without enthusiasm.

Marybeth nodded, thinking it over.

“You deserve better. My granddaughters deserve better.”

“I thought this was about our safety,” Marybeth said.

“Well that too,” Missy sniffed.

MISSY LOOKED AT her watch and prepared to go. “Thanks for dinner, honey,” she said, pulling on her jacket. “Please think seriously about what we spoke about. I’ll talk to Bud to make sure it works with him.”

“You haven’t discussed it with him?”

Missy smiled and batted her eyes coquettishly. “It’s not a problem, dear. Bud doesn’t argue with me.

“Right.”

“Right.”

Marybeth nodded. She planned to raise the issue with Joe when he got home that night. It should be about an hour or so, she figured.

Sheridan and Lucy were now in their pajamas and they came out so Grandmother Missy could kiss them good night. Lucy was dutiful; Sheridan shot a glance at her mom about the good-bye ritual that Marybeth pretended she didn’t catch. Missy turned to go.

Marybeth was behind her mother and snapped on the porch light as Missy opened the front door.

Missy froze on the porch.

“Marybeth, who is out there?” she asked.

Marybeth felt her legs almost go limp. Oh, no, she thought. What now? The way her mother asked . . .

She looked over her mother’s shoulder. The porch light reflected back from the lenses of a pair of dark headlights as well as the windshield of a vehicle parked and pointed at the house in the dark.

“Someone’s just sitting there,” Missy said, backing up into Marybeth, “staring at us.”

“Come back in the house,” Marybeth said, stepping aside, thinking of the loaded lever-action Winchester rifle in the closet in Joe’s office.

Перейти на страницу:

Все книги серии Joe Pickett

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер