– Прекрасно понимаю, – сказал Блоггз и сделал паузу. – А теперь мне нужно, чтобы вы сосредоточились и вспомнили, куда он хотел поехать. Можете?
– Конечно, – ответил толстый кассир. – В Инвернесс.
– Это вовсе не значит, что именно туда он и направился, – заметил Годлиман. – Он профессионал и понимает: мы будем вести поиски на вокзалах. Думаю, он купил первый попавшийся билет, чтобы сбить нас со следа.
Он посмотрел на часы.
– Полагаю, на самом деле он сел в поезд, отправившийся без четверти двенадцать. Сейчас он как раз подъезжает к Стаффорду. Я связался с руководством железной дороги, а они дали распоряжение диспетчерам. Этот состав задержат на подходе к Кру. А у меня уже готов самолет, и он быстро переправит вас двоих в Сток-он-Трент. Вы, Паркин, сядете в поезд, пока он будет стоять у Кру. Вам выдадут форму билетного контролера, и вы проверите каждый билет и каждую физиономию пассажиров этого поезда. Если заметите Фабера, просто начните следить за ним. Ваша задача, Блоггз, ждать у пункта проверки билетов в Кру, на тот случай если Фабер вздумает соскочить с поезда там. Если же нет, вы тоже сядете в этот поезд, но так чтобы в Ливерпуле сойти первым и ждать у барьера появления Паркина и Фабера. Половина личного состава полиции Ливерпуля будет прикрывать вас.
– Все это хорошо, но при условии, что он сам не узнает меня, – заметил Паркин. – Может вспомнить по пансиону в Хайгейте.
Годлиман выдвинул ящик письменного стола, достал пистолет и протянул Паркину.
– Если он вас узнает, просто пристрелите его.
Паркин молча положил оружие в карман.
– Не буду повторять слов полковника Терри, – напутствовал их Годлиман. – Вы должны сами понимать, насколько важное задание выполняете. Если мы не перехватим этого человека, вторжение в Европу придется отложить, возможно, на целый год. И кто знает: быть может, единственно верный момент для удара окажется безвозвратно упущен.
– А мы имеем право знать, на какое время намечена высадка? – спросил Блоггз.
И Годлиман решил, что они заслуживают не меньшего доверия, чем он сам. К тому же, вероятно, именно им скоро придется подставляться под пули.
– Скажу лишь то, что известно мне самому. До условленного дня осталось несколько недель.
– Стало быть, в июне, – подумав, произнес Паркин.
Зазвонил телефон, и Годлиман снял трубку. Мгновение спустя он поднял взгляд.
– Вас уже ждет машина.
Блоггз и Паркин поднялись.
– Погодите секунду, – остановил их Годлиман.
Они задержались в дверях, глядя на профессора. Тот говорил в трубку:
– Так точно, сэр. Разумеется. Сделаю. Всего хорошего, сэр.
Блоггз уставился на него в недоумении. Он еще ни разу не слышал, чтобы Годлиман называл кого бы то ни было «сэр».
– С кем это ты? – спросил он.
– С Черчиллем.
У Паркина отвисла челюсть.
– И что же он сказал?
– Он пожелал вам обоим удачи, а потом добавил: «Да поможет им Бог!»
15
В вагоне стояла непроглядная темень. Фабер вспоминал шутки, которые его соседи отпускали по этому поводу: «А ну убери руку с моего колена! Да не ты, а вот ты!» Англичане во всем ухитрялись видеть забавную сторону. Их железные дороги находились сейчас в самом плачевном состоянии, но никто не жаловался, поскольку все понимали причину. Самому же Фаберу темнота нравилась. Не было надежнее укрытия.
Чуть раньше пытались петь. Три солдата в проходе затянули, а весь вагон подхватил. Они исполнили «Чайник со свистком» и «Англия на вечные времена», а потом для соблюдения этнического баланса последовали шотландские песни «Глазго – мой город» и «Земля моих предков». В завершение грянули очень подходящую по смыслу «Я больше не хожу гулять, как прежде».
Потом объявили о возможном налете авиации, и машинист сбросил скорость до тридцати миль в час. Предполагалось, что пассажиры на всякий случай залягут на пол, но места, разумеется, оказалось на всех слишком мало. Чей-то женский голос громко произнес:
– О Боже, как же мне страшно!
На что, также невидимый, мужчина с заметным акцентом кокни ответил:
– Ты в самом что ни на есть безопасном месте, милочка! Им ни в жисть не попасть по движущейся цели.
Это почему-то всех насмешило. Страх пропал. Кто-то открыл чемодан и стал раздавать соседям сандвичи с крутыми яйцами.
Какой-то моряк предложил сыграть в карты.
– Как ты будешь играть в такой темени?
– Надо просто щупать края карт. У нашего Гарри они все крапленые, ха-ха!
В четыре часа утра поезд по необъяснимой причине вдруг остановился. Голос, принадлежавший, как показалось Фаберу, разносчику бутербродов, – заявил:
– По моим расчетам, мы совсем рядом с Кру.
– При наших-то порядках на дорогах мы можем быть где угодно от Болтона до Борнмута, – возразил «кокни».
Через какое-то время состав дернулся и снова пришел в движение, что обрадовало всех. Фабер гадал, куда же подевались все эти карикатурные англичане с их ледяным спокойствием и выдержкой при любых обстоятельствах? Здесь таких явно не оказалось.
А несколькими минутами спустя из дальнего конца коридора донеслось:
– Приготовьте билеты для проверки, пожалуйста! Всем приготовить билеты!