Читаем If Death Ever Slept полностью

At one point I took advantage of something he had said. That reminds me,” I told him, “of a remark I overheard today. What do you think of a man who makes a pass at his son’s wife?”

He was dealing. His hand stopped for an instant and then flipped me a card. “Who made the remark?”

“I’d rather not say. I wasn’t eavesdropping, but I happened to hear it.”

“Any names mentioned?”

“Certainly.”

He picked up his hand. “Your name’s Alfred?”

“Alan.”

“I forget names. People’s. Not horses’. I’ll tell you, Alan. For what I think about my brother-in-law’s attitude on money and his wife’s brother, come to me anytime. Beyond that I’m no authority. Anyone who thinks he ought to be shot, they can shoot him. No flowers. Not from me. Your play.”

That didn’t tell me much. When, at six o’clock, I said I had to wash and change for a date with Lois, and he totaled the score, fast and accurate, he turned it around for me to check. “At the moment,” he said, “I haven’t got ninety-two cents, but you can make it ninety-two dollars. More. Peach Fuzz in the fifth at Jamaica Thursday will be eight to one. With sixty dollars I could put forty on his nose. Three hundred and twenty, and half to you. And ninety-two cents.”

I told him it sounded very attractive and I’d let him know tomorrow. Since Jarrell had said to let him have fifty or a hundred I could have dished it out then and there, but if I did he probably wouldn’t be around tomorrow, and there was an off chance that I would want him for something. He took it like a gentleman, no shoving.

When, that morning on the terrace, I had proposed dinner and dance to Lois, I had mentioned the Flamingo Club, but the experience at Rusterman’s with Trella had shown me it wouldn’t be advisable. So I asked her if she would mind making it Colonna’s in the Village, where there was a good band and no one knew me, at least not by name, and we weren’t apt to run into any of my friends. For a second she did mind, but then decided it would be fun to try one she had never been to.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив