Читаем If Death Ever Slept полностью

I shook my head. “I wouldn’t forget. I only forget faces I don’t care to remember. The only way I can account for it, you must have seen me in a dream.”

She laughed. “All right, now we’re even. I wish I could remember. Of course I may have seen you in a theater or restaurant, but if that’s it and I do remember I won’t tell you, because it would puff you up. Only you’ll need puffing up after you’ve been here a while. He’s my dear father, but he must be terrible to work for. I don’t see- Hi, Roger. Have you met Alan Green? Dad’s new secretary. Roger Foote.”

I had turned. Trella’s brother bore as little resemblance to her as Wyman Jarrell did to his father. He was big and broad and brawny, with no stuffing at all between the skin and the bones of his big wide face. If his size and setup hadn’t warned me I might have got some knuckles crushed by his big paw; as it was, I gave as good as I got and it was a draw.

“Muscle man,” he said. “My congratulations. Trust the filly to arch her neck at you. Ten to one she told you about the squirrel.”

“Roger,” Lois told me, “is horsy. He nearly went to the Kentucky Derby. He even owned a horse once, but it sprang a leak. No Pimlico today, Roger?”

“No, my angel. I could have got there, but I might never have got back. Your father has told Western Union not to deliver collect telegrams from me. Not to mention collect phone calls.” He switched to me. “Do you suppose you’re going to stick it?”

“I couldn’t say, Mr. Foote. I’ve only been here two hours. Why, is it rough going?”

“It’s worse than rough. Even if you’re not a panhandler like me. My brother-in-law is made of iron. They could have used him to make that godawful stuff in the lounge, and I wish they had. Look at the Derby. I was on Iron Liege, or would have been if I had had it. I could have made myself independent for a week or more. You get the connection. You would think a man made of iron would stake me for a go on Iron Liege? No.” He lifted a hand to look at it, saw it was empty, and dropped it. “I must have left my drink inside. You’re not thirsty?”

“I am,” Lois declared. “You, Mr. Green? Or Alan. We make free with the secretary.” She moved. “Come along.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература