Читаем Идут роботы полностью

— «Товарищи солдаты! Против кого вы идёте? Кого будете расстреливать? На кого ведут вас ваши офицеры? Против ваших братьев-рабочих, требующих от капиталистов человеческих условий жизни. Вместо ответа на такие справедливые требования, капиталисты поставили к станкам железных чудовищ-роботов. Несмотря на нищету и голод, рабочий класс не прекращает забастовки, борясь против полиции. Капиталисты видят упрямство рабочих — и отправляют в город вас, надеясь, что вы силой оружия задушите революционное движение? Сделаете вы такое?… Пустите в дело ружья против своих братьев?..»

— Да, да, — подтвердил Боб.

— «Вспомните, — читал Тим, — что всего год назад вы были такими же рабочими. Вернувшись домой, вы снова наденете рабочую одежду: или увидите снова ваших родителей и братьев? Или не ответит вам мать: «Его убили солдаты!..» Товарищи, мы призываем вас: остановитесь! Поверните ваши ружья против тех, кто толкает вас расстреливать ваших братьев. Присоединяйтесь к нам, помогите нам свергнуть власть капитала и создать нашу, пролетарскую власть!»

— Ну как? Не надо переделывать? — Спросил Боб. — Ведь ты специалист, тебе это знать лучше.

— Нет, хорошо написал. Коротко и ясно. Сейчас пошлю в типографию. То-то будут свирепствовать офицеры, увидев такое… Чего ты улыбаешься, Боб?..

Действительно, Боб Лесли улыбался. Он слушал Тима, постукивая пальцами по столу и, казалось, пережидал, пока Тим закончит свою фразу.

— Да что ты?

— Вот смотрю я на тебя, Тим, — и думаю: как так может быть, человек — развитой, умный — и одновременно не понимает простых политических вещей.

— Это ты про меня?..

— Да, я намекаю на тебя. Неужели ты, мальчик мой, думал, что мы, ожидая наступление войск, — просто сидели и надеялись только на случайное воздействие какой то листовки? Вот такой бабочки?..

— Но ты мне раньше ничего об этом не говорил… — немного обиделся Тим.

— Не говорил, потому что и без этого у тебя было достаточно хлопот. Но разве ты сам не понимаешь, что работа среди солдат — неотъемлемая часть всей нашей политической работы?.. Однако, вот, кажется, сюда идет Джорди Рундал. Прислушайся к нашей с ним беседе — она тебе многое объяснит.

В комнату вошёл высокий черноволосый мужчина в военной форме. Он протянул Бобу руку:

— Хелло, Боб! Ухожу. Повидался со своими, всё увидел, собрал материалы. Если есть что-то сказать — спеши, мне некогда. И без того целых два дня в отпуске.

Боб Лесли иронично посмотрел на него.

— Говоришь, как настоящий солдат! Кто же это тебе отпуск давал? Что ли командование?..

— Конечно, командование, только не военное, а революционное, товарищ председатель стачкома. Знаешь, с которым согласишься, сам такой становишься, а к кому пристанешь — сам таким станешь. Я за эти две недели уже до того привык к солдатской форме, даже и не замечаю её…

— Вижу, замечаю. Хорошего солдата мы придумали! Ну, скажи всё же вкратце, что говорится там, среди войск?

— Всё в порядке, Боб. То время, пока правительство пережидало, не решаясь послать войска на Нью-Харрис, — стало нам очень полезно. Работу развернули. Имею восемнадцать организаторов — хороших ребят, ещё до мобилизации были членами коммунистической партии. Они стояли каждый во главе своей десятки. Итак, имеем влияние на каждую сотню.

— Но не везде твоё влияние достигает цели. Ты понимаешь, о чем я говорю…

— Конечно. Конечно, третья сотня не пустит к себе моих ребят, и я сам не пошлю их туда. Там собрались сливки социал-фашизма, и сотня укомплектована исключительно из бывших полицейских, молодых служащих и буржуазных сынков. Но — мы хорошо помним о ней. Ещё не успеют войска подойти к городу, как мы забудем о той сотне.

— Как именно?

— Она вооружена — вооружены и мы. Когда их нельзя убедить словом — мы убедим врага оружием. Будь уверен, Боб, мы начеку и сломим сопротивление и офицеров и фашистских групп.

Боб улыбнулся!

— Я очень хорошо знаю тебя и твоих ребят. Но — не замечает ли командование вашей работы?..

— Думаю, что подозревает. Но — мы очень законспирированы. Нас голыми руками не возьмёшь. Это что? — Спросил Джорди, принимая листок бумаги, который подал ему Боб.

— Мадлен помогла тебе. Листовка. Сегодня ночью перешлют на ту сторону и расклеят. Хорошо?

— Очень хорошо. Ну, Боб, я пошел. Пока!

И человек в военной форме исчез за дверью. Боб Лесли посмотрел на Тима:

— Что хочешь сказать? Джорди Рундал, наш организатор, уже две недели пребывает среди солдат. Он связан с их коммунистической организацией. Войска на три четверти наши, Тим. Слышал, что он рассказывал?

Тим подскочил со стула и схватил руку Боба:

— Чудесно, Боб! Я… я очень уважаю тебя, Боб. Ты настоящий предводитель. Ты все знаешь, всё помнишь!..

Боб снова улыбнулся:

— Глупости говоришь. Разве это всё я мог бы сам придумать?.. Я же получаю определенные указания от комитета партии. Вот там, брат, действительно, головы. А мое дело — разработать и осуществить планы, которые я получаю от партии. Вот что… Погоди, что там делается?.. Как будто кто-то кричит?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика