Читаем Идеальное совпадение полностью

– Теперь я понимаю, почему тебе поставили удовлетворительно за наставничество. Ты совершенно не умеешь мотивировать, Гаррет! – фыркнула я. – Надо найти твою шапку.

Вязаное безобразие плавало в глубокой огромной луже, мирно отражающей серое небо. Утопленница так прекрасно вписывалась в осенний унылый пейзаж, что умоляла ее оставить в воде.

– Давай я ее достану и оплачу стирку, – из-за угрызений совести предложила я, хотя очевидно, что шапка попирала любые понятия о красивых головных уборах, и спасать ее согласился бы только безумец. Утопла так утопла.

– Ты еще пиджак не почистила, – напомнила Гаррет.

– Вообще-то, ты отказался от чистки и вызвал меня на дуэль! – немедленно взвилась я. – Знаешь, что? Доставай и стирай шапку сам. Труд облагораживает даже самодовольных аристократов!

Три часа Ваэрд зверствовал похуже любого магистра. От него сыпалось скрипучее: «Еще раз!», а потом на него самого сыпались то листья, то грязь, то пыль. К концу одежда пропылилась настолько, словно мы занимались не стихийной магией, а расчисткой прилежащих к академии территорий.

Пришлось использовать заклятие чистоты, хотя применять магию категорически не рекомендовали. Потом вещи не отстирывались ни одним мыльным щелком, даже самым едким, перемешанным с алхимическим пятновыводителем.

Перед калиткой, ведущей на территорию академии, я быстро привела одежду в порядок. Гаррет тоже оказался не против быстрых «постирушек». Ладонью, излучающей магический ток, я аккуратно отряхнула его спину и грудь, провела по сильным рукам, невольно ощущая под тканью твердые мускулы.

Пыль таяла полосами, а я мысленно корчилась от неловкости. Проклинала себя, что предложила помочь и старалась не встречаться с Гарретом взглядом. В общем, сама себе казалась деловитой, но на деле выглядела испуганной горничной, оглаживающей привлекательного парня.

– Я чувствую твою магию, – вдруг проговорил Ваэрд. – Почему она такая колючая?

– Потому что я терпеть не могу чистить одежду.

– Нет, просто ты не скальная, Адель, и даже не штормовая. – Он широко улыбнулся. – Ты ершистая!

– Прикончила бы тебя, но позавтракать хочется больше, – отрезала я, усыпила магию и стряхнула с рук остатки заклятия.

– Очевидно, что я тебе нравлюсь, – хмыкнул он со смеющимися глазами. – Все еще не хочешь со мной встречаться?

– Нет!

– Уверена?

– Давай внесу ясность, Гаррет. Объясню подробно, чтобы ты не попытался перевернуть: нет – это не «да, но я кокетничаю», а «нет, без вариантов».

– Хорошо, как скажешь, – легко согласился он и тут же добавил: – Одного не пойму, Адель. Если ты все равно передумаешь, зачем мы теряем время?

– Господи, как же ты меня бесишь, Гаррет!

– Ты меня тоже довольно часто бесишь, но я уже не жалуюсь, – развел он руками.

– Вы так мило флиртуете, ребята, – внезапно раздалось насмешливое замечание.

Невольно мы обернулись. Одетый в кожаную куртку и модные широкие брюки, возле кованой калитки стоял Андэш Гор и источал самый живейший интерес к нашей перепалке.

Его волосы были собраны в сложную косу, переплетенную черной лентой. Все-таки стоило взять пару парикмахерских уроков до того, как выяснилось, что он подлец. К сожалению, плохие поступки и подлый характер не влияют на умение человека мастерски делать те или иные замечательные вещи.

– Давно не виделись, Гарри, – поздоровался Андэш. – Узнал, что ты вчера вернулся.

– И что хотел? – сдержанно спросил тот, внешне никак не отреагировав на насмешливо-укороченное имя, хотя даже меня передергивало от того, как уничижительно оно прозвучало.

– Сегодня я еду домой. В прошлый раз мама спрашивала, когда ты ее навестишь. Отец был недоволен, что ты слинял из Элмвуда на неделю, но не появился дома.

– Откуда он узнал, что меня не было? – спокойно спросил Гаррет.

– Мне следовало ему соврать? – непрозрачно намекнул Андэш, что лично заложил старшего брата.

– Я напишу отцу, – отозвался он и мягко сжал мой локоть, предлагая убираться с полигона.

С затаенной ухмылкой Андэш следил за нашим молчаливым уходом, а когда мы поравнялись спросил с издевательской интонацией:

– Гарри, как прошла поездка в Эл-Бланс? Ты совершенно не загорел. Не свезло с погодой?

Ваэрд резко остановился и, сам того не осознавая, сильнее сжал мой локоть. Понятия не имею, как он вернул самообладание и сдержался, но голос звучал равнодушно:

– Раз выяснилось, куда исчезла печать, в понедельник она должна лежать в моем дорожном сундуке.

– Ты же сделал себе новую.

– Это не повод подписываться моим именем, – сухо ответил Гаррет и как-то веско добавил: – И извинись перед девушкой.

– По-моему, этой девушке не мешает извиниться передо мной. Скажи, Адель? – кивнул он на меня.

– Не могу, – с серьезной миной ответила я. – Ты стоишь с подветренной стороны, и я стараюсь не дышать.

От намека на вчерашнее купание Андэш помрачнел, буркнул на диалекте нечто, непонятное ни амулету, ни мне. Гаррету, похоже, слова младшего брата тоже не пришлись по вкусу, но он только скрипнул зубами и бросил:

– Передавай привет матери.

Он придержал калитку, пропуская меня на территорию академии, аккуратно ее прикрыл, оставив Андэша на полигоне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир химер и стихийной магии

Похожие книги