Зальцер(глядя на наручные часы). Боже! Пять часов! Ну что тут скажешь!
Фарроу. Я знал, что она приедет! Я знал! (Бросается к телефону, кричит.) Мисс Дрейк! Несите контракт!
Клер(дергая его за рукав). Тони, вы ведь не перескажете ей, что я здесь наговорила? Я всегда была ее лучшей подругой! Я все сделаю, чтобы ей угодить! Я всегда…
Зальцер(хватая трубку). Соедините с отделом рекламы. Быстро!
Макнитт(кидаясь к Мику Уоттсу). Я пошутил, Мик! Ты знаешь, что я пошутил. Ничего серьезного, да, дружище?
Мик Уоттс не двигается и не смотрит на него. Уоттс один остается неподвижным среди всеобщей паники.
Зальцер(кричит в телефон). Алло, Мигли?.. Обзвони все газеты! Пусть не занимают первую полосу! Потом скажу! (Бросает трубку.)
Входит мисс Дрейк с бумагами.
Фарроу(показывая на стол). Кладите сюда, мисс Дрейк! Спасибо! (Из-за двери доносится звук приближающихся женских шагов.) Всем улыбаться! Улыбнитесь! Не дайте ей понять, что мы хоть на минуту могли подумать, что она…
Все, за исключением Мика Уоттса, подчиняются, все взгляды направлены на дверь. Дверь открывается. Мисс Терренс, педантичная и ничем не примечательная особа женского пола, входит и останавливается на пороге.
Мисс Терренс. Мисс Гонда уже здесь?
Общий, полный разочарования стон.
Зальцер. О, господи!
Мисс Терренс(глядя на неподвижную группу). В чем дело?
Клер(сдавленным голосом). Вы… это вы приехали на машине мисс Гонды?
Мисс Терренс(с интонацией, полной оскорбленного достоинства). Конечно. У мисс Гонды здесь в пять часов назначена деловая встреча, и я подумала, что мой долг, как секретаря, приехать и сказать мистеру Фарроу, что, похоже, мисс Гонда приехать не сможет.
Фарроу(глухо). Так, так.
Мисс Терренс. Еще мне хотелось бы уточнить один непонятный вопрос. Не был ли вчера вечером кто-нибудь со студии дома у мисс Гонды?
Фарроу(оживая). Нет. С какой стати, мисс Терренс?
Мисс Терренс. В этом и заключается мой вопрос.
Зальцер. В чем именно?
Мисс Терренс. Я не могу понять. Я спрашивала слуг, но они не брали.
Фарроу. Не брали чего?
Мисс Терренс. Если никто другой их не брал, значит, мисс Гонда возвращалась домой вчера ночью.
Фарроу(нетерпеливо). Почему вы так решили, мисс Терренс?
Мисс Терренс. Потому что вчера я видела их у нее на столе, уже после того, как она уехала в Санта-Барбару. А сегодня утром, когда я зашла в ее комнату, их не было.
Фарроу. И что исчезло?
Мисс Терренс. Шесть писем из тех, что присылают мисс Гонде поклонники.
Общий вздох, выражающий полнейшее разочарование.
Зальцер. Вот чокнутая!
Макнитт. Я-то подумал!
Внезапно Мик Уоттс начинает хохотать без видимой на то причины.
Фарроу(сердито). Над чем ты смеешься?
Мик Уоттс(спокойно). Над Кей Гондой.
Макнитт. Да, гоните вы отсюда эту пьянь!
Мик Уоттс(не глядя ни на кого). Великие поиски. Безнадежные поиски. Зачем мы надеемся? Зачем ищем, хотя были бы счастливее, если бы и не знали о существовании того, что ищем? Зачем она ищет? Почему она должна ощущать боль? (Внезапно с нескрываемой злобой оборачивается ко всем остальным.) Будьте вы все прокляты!
ЗанавесАкт I
Сцена 1
Занавес поднимается, открывая киноэкран, по которому медленно ползут строки письма, написанного четким и разборчивым почерком: