Читаем Язык тела полностью

Еще сержанта поразило, насколько добросовестно Кэсси изучала дело Рози. Она выявляла детали, которые другие люди могли вовсе не заметить. Флайт уважала людей, скрупулезно выполнявших свои обязанности. По ее опыту, таких было немного. В этот ряд точно не входил детектив Стив Сломен, судя по его отчету о происшествии в доме Джеральдины Эдвардс.

Филлида просмотрела записи и составила список профессиональных недостатков Сломена. Его описание места преступления отличалось расплывчатостью и отсутствием важных деталей, а допрос уборщицы Джеральдины Эдвардс, как раз и нашедшей тело, был, мягко говоря, поверхностным. Стив Сломен допросил только одних соседей миссис Эдвардс, а другие уже ушли, но детектив даже не удосужился послать патрульного и еще раз попытаться связаться с ними.

Вывод Филлиды Флайт: Сломен почти сразу решил, что смерть была несчастным случаем, а во время остальной части его так называемого «расследования» Стив проделал все необходимые, по его мнению, процедуры. С одной стороны, Флайт просто-таки жаждала погрузиться в это дело, потому что небрежное поведение Сломена оскорбляло ее профессиональные принципы, но с другой — могла ли она сделать хоть что-то?

Инспектор Беллуэзер уже приписал ей обсессивно-компульсивное расстройство просто за нежелание закрывать дело Харри Хардвика. Каковы бы ни были опасения Филлиды, она не хотела просить возобновлять обыкновенное, на первый взгляд, дело только из-за небрежного отчета с места происшествия некоего детектива и таким образом вызвать гнев начальника.

<p>Глава двадцать седьмая</p>

В тот день Кэсси задержалась допоздна. Она догнала администратора и разработала систему для предотвращения ужасного унижения, нанесенного миссис Палмер в печи крематория. Однако девушка чувствовала себя взвинченной и рассеянной и по дороге домой поддалась искушению позвонить сержанту Флайт и узнать, не добилась ли та хоть каких-то успехов.

— Итак, я поговорила с детективом, который посещал дом вашей учительницы после ее обнаружения. Я также внимательно просмотрела отчет с места происшествия.

Флайт говорила неестественно бодро, отчего Кэсси Рэйвен показалось, что сержант что-то скрывает.

— И что же?

Кэсси почувствовала, как у нее заколотилось сердце.

— Боюсь, он не нашел ничего подозрительного.

— И все? Я сама могла бы сказать вам то же самое!

— Не знаю, чего вы еще от меня ждете. Я обещала перепроверить отчет во избежание ошибок. Именно это я и сделала.

Голос Флайт звучал раздраженно, но Кэсси ощутила — сержант просто обороняется.

— Значит, вы считаете, он проделал большую работу?

Пауза.

— Вряд ли мне стоит об этом говорить, — сухо заметила сержант Флайт.

— Тогда ваш ответ — «нет», — произнесла Кэсси и крепко сжала трубку.

— Я этого не сказала, — парировала Флайт. — Это… это не мое дело — комментировать действия коллег — детективов.

— Получается, вы бы поступили иначе.

Сержант нетерпеливо вздохнула:

— Дело не в этом.

— Знаете, что я думаю? — с яростью спросила Кэсси Рэйвен. — Вы полагаете, что этот детектив пропустил некую важную деталь, но не хотите создавать проблемы ни ему, ни себе.

Девушка бросила трубку, не дав Флайт возможности ответить на обвинение.

У Кэсси был единственный шанс получить заключение судебно-медицинской экспертизы по миссис Э. — убедить сержанта Флайт заняться расследованием дела, но та уже подвела Кэсси Рэйвен. Кэсси представила тело миссис Эдвардс, лежащее в металлическом ящике, и почувствовала покалывание в глазах.

Девушка повернула направо и направилась обратно в Кэмден, в бар Vibe. Кэсси заслужила хорошую выпивку и, может, даже столкнется с Тиш-Таш. Черт, пара дорожек тоже не повредит…

Кэсси ощутила, что сейчас была не одна. Ее шаги замедлились. Вокруг никого не было видно, однако девушку не покидала уверенность, что миссис Э. тихо идет рядом. Какое-то успокаивающее, невидимое присутствие.

Девушка погрузилась в воспоминание. На одном из уроков химии миссис Эдвардс продемонстрировала, что происходит, когда калий соединяется с водой. Кусочек мягкого серебристого металла зашипел в лабораторном стакане, и на мгновение возник целый ливень из искр и пламени, который вызвал смех и крики в классе.

— Ты «подожгла» мой ум, — пробормотала Кэсси.

Пятнадцать минут спустя вместо выпивки в баре Vibe девушка лежала лицом вниз в тату-салоне. Ее спина была оголена. Кэсси показала Коби, ее постоянному тату-мастеру в течение многих лет, изображение на телефоне.

— Уравнение, описывающее химическую реакцию, — объяснила девушка.

— Ладно. Так… H2O — это вода, но что означает «K»?

— Калий. Когда добавляешь его в воду, калий воспламеняет кислород. Выглядит впечатляюще.

— Круто! Ты хочешь иметь эти буквы на своей спине?

— Да. И инициалы «Д.Э.» готическим шрифтом ниже.

Коби на создание татуировки требовались два часа, а так как мужчина, к счастью, не любил болтать во время работы, у девушки было достаточно времени на раздумья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый мировой триллер

Последние Девушки
Последние Девушки

Десять лет назад Куинси Карпентер поехала отдыхать в «Сосновый коттедж» с пятью однокурсниками, а вернулась одна. Ее друзья погибли под ножом жестокого маньяка. Журналисты тут же окрестили ее Последней Девушкой и записали третьей к двум выжившим в похожих бойнях: Лайзе и Саманте. Вот только, в отличие от них, Куинси не помнит, что произошло в том коттедже. Ее мозг будто бы спрятал от нее воспоминания обо всех кровавых ужасах.Куинси изо всех сил старается стать обычным человеком, и ей это почти удается. Она живет с внимательным и заботливым бойфрендом, ведет популярный кондитерский блог и благодаря лекарствам почти не вспоминает о давней трагедии.Но вот Лайзу находят дома, в ванне, с перерезанными венами, а Саманта врывается в жизнь Куинси с явным намерением переворошить ее страшное прошлое и заставить вспомнить все. Какие цели она преследует?Постепенно Куинси понимает, что только вспомнив прошлое, она сможет разобраться с настоящим. Но не окажется ли цена слишком велика?

Райли Сейгер

Детективы
Посторонний в доме
Посторонний в доме

Молодая красивая женщина выбегает из заброшенного ресторана, садится в машину, мчится на бешеной скорости и врезается в столб.Том Крапп, успешный и привлекательный мужчина, возвращается после работы в свой красивый особняк и обнаруживает, что Карен, его жены, нет дома. Все указывает на то, что она совсем недавно была здесь и покинула дом в страшной спешке.Стук в дверь: пришел полицейский, он сообщает Тому, что его жена попала в аварию и теперь в больнице.Карен получила сотрясение мозга и не может вспомнить, что с ней произошло. Вскоре она возвращается домой, и в ее голове понемногу начинают всплывать обрывки воспоминаний. Карен уверена, что кто-то тайком проникал в их дом – кто-то, кого она очень боялась.Между тем в заброшенном ресторане обнаруживают труп. Теперь Карен просто необходимо восстановить в памяти тот вечер, ведь ее начинают подозревать в убийстве…

Шери Лапенья

Детективы
Найди меня
Найди меня

Пять лет назад темной ночью Роза дошла до конца причала, посмотрела в воду и прыгнула. Она училась в Кембридже и была блестящей студенткой, но недавно потеряла отца и впала в депрессию… Все эти годы Джар, парень Розы, не может забыть о ней. Он видит Розу везде – ее лицо в окне поезда, ее фигура на утесе. Неожиданная встреча в метро, полученное письмо и вдруг найденный тетей Розы дневник в корне меняют всю его жизнь. Так ли все было на самом деле? Мертва ли Роза? И если да, то кто играет в игры с теми, кого она оставила? Чем глубже он копает, тем сильнее запутывается. Ему открывается мрачный мир, в котором все не то, чем кажется… Джар оказывается в самом центре еще более серьезной загадки, разгадка которой должна пролить свет на события той темной ночи. Но не будет ли это расследование угрожать его собственной жизни?

Джон Сток

Детективы

Похожие книги