Читаем Янтарный след полностью

Трудно было в это поверить, но однажды утром служанки, ходившие доить коров, пришли назад, держа свои грубые накидки над головами, и рассказали, что снаружи идет снег. Снефрид отперла большой ларь, привезенный из Оленьих Полян, и вытащила синюю шубу на лисе, с отделкой из цветной тесьмы – наследство тетки Хравнхильд. На днях русы Хольмгарда отметили начало зимы, а первый снегопад означал приход зимы и для словен. Снефрид уже запомнила несколько десятков славянских слов – в основном услышанных от Вито, ее свекрови и прочих домочадцев Свенельда. Хотя сам он говорил, что это ей не пригодится: в Силверволле есть русь и меря, но славян нет, дальше Мологи их селения не заходят. Хотя именно словенам выходцы из Северных Стран были обязаны своим здешним прозванием: старое северное выражение «ротс карл» – «люди проливов» – в славянском языке с годами стало звучать как «русь».

Зима! Надев шубу и накинув большой платок поверх шерстяного зеленого чепчика, Снефрид вышла во двор и стала смотреть, как падает снег. Приход зимы, которой она так долго ждала, обещал ей новую дорогу, хотя ожидание еще не закончилось. Почти два месяца пройдет, прежде чем настанет «новый йоль» – солоноворот, самые длинные ночи, которые русь приучилась праздновать заодно со словенами, и только потом Свенельд и Велерад с дружиной отправятся в долгий путь по рекам на восток – в Мерямаа.

Из разговоров с женщинами Свенельдовой семьи – кроме матери братьев, Радонеги, и Вито, там была еще Илетай, мерянская жена Велерада, тоже, впрочем, хорошо говорившая на русском языке, – Снефрид знала, что Вито жаждет удержать мужа на эту зиму дома. Ее время рожать должно было наступить в самом конце зимы, но дружина из Мерямаа не всегда успевала вернуться к этому сроку. Сбор дани в такой дали, среди иноплеменников, был делом нелегким: могли случиться всякие дорожные превратности или раздоры. Тем более не стоило ждать спокойной жизни сейчас, когда ссора русов с хазарами произвела потрясения по всему обитаемому миру. Вито страдала от мысли, что во время родов мужа не будет дома. А если она умрет – они больше никогда и не увидятся! Но здесь Свенельд был не властен что-либо изменить: именно ради сложности нынешнего положения дел он был нужен в Мерямаа, со всей его славой, удачей, решимостью и упорством.

Однажды Вито явилась в женский покой Сванхейд довольно рано, едва как следует рассвело. Щеки ее были румяны, глаза горели. Под широкой теплой одеждой беременности еще было не заметно, и только круги под глазами намекали на положение этой молодой, свежей женщины.

– Я видела цветок! – возбужденно доложила она Ульвхильд, своей давней подруге. – Расцвела моя яблоня!

– Что ты несешь? – с ласковой снисходительностью ответила Ульвхильд. – Яблони не цветут под снегом.

– А моя расцвела! Я уже Свену показала! Пойдем, ты тоже посмотри!

– Ну-ка, что там за чудо? – полюбопытствовала Сванхейд.

Королева была в простой шубе на белках, в которой хлопотала по хозяйству в зимнее время, и сейчас вернулась из коровника. Вчетвером они отправились за ворота – Свенельд жил вне стен Хольмгарда. За время сарацинского похода его отец, Альмунд, построил двор для двоих старших сыновей, ожидая, что по возвращении они женятся. Старший, Годред, успел пожить на новом дворе совсем немного и жены не привел, и теперь Вито, в ее пятнадцать лет, была там единственной полновластной хозяйкой. Под ее началом находилась челядь, скотина, припасы, весь ход домашних дел хирдманов и их жен из числа местных словенок. Снефрид дивилась, как Вито, такая молоденькая и неопытная, справляется с таким большим хозяйством, пока не познакомилась с Мамалаем – шустрым, разговорчивым стариком булгарином, бывшим купцом, который был у Свенельда управителем.

Вито привела всех на огород, уже пустой, где среди мерзлых гряд валялись жухлые остатки ботвы. У жердевой ограды она весной посадила молоденькую яблоню, причем не ради будущих яблок. В этой яблоне Вито видела святыню, нечто вроде залога благосклонности богинь: по праздникам она выливала близ яблони мед и молоко, подкладывала к корням яйца и хлеб, а на тонкие ветки осторожно привязывала узкие ленточки цветного шелка.

Ее жертвы не остались без ответа. На верхушке яблони сиял, словно звезда, одинокий бело-розовый цветок. Женщины заахали, разглядывая его со всех сторон, будто невиданное диво – да и кто же видел, чтобы яблони расцветали под первым снегом?

– И сегодня утром он зашевелился! – стоя возле яблони, с торжеством объявила Вито и показала на свой живот. – Его душа пришла!

– Так это знак! – Снефрид кивнула на цветок. – Богини послали его вместе с душой для ребенка.

– Истинно! – подтвердила сияющая от радости Вито.

Перейти на страницу:

Все книги серии Свенельд

Зов валькирий
Зов валькирий

Перед большим походом в сарацинские страны Олав конунг из Хольмгарда приглашает воинов со всех концов света. Собирая зимой дань с племени меря, Свенельд сын Альмунда созывает охотников под ратные стяги. Среди мери есть желающие отправиться за добычей и славой в богатые серебром и шелком восточные земли, но этому решительно противится Кастан – жена мерянского князя Тойсара, умеющая колдовством подчинять себе волю и мужа, и недругов. Ей должна помогать ее дочь, красавица Илетай, лучшая невеста Мерямаа. Однако даже мудрая Кастан не знает всех желаний своей дочери. По собственной воле выбрав жениха, лесная валькирия Илетай готова бежать из дома. Теперь только от отваги и удачи Свенельда зависит, породнится ли Тойсар с русами и поможет ли собрать войско, способное пройтись ураганом по берегам далекого Хазарского моря…

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Славянское фэнтези
Путь серебра
Путь серебра

Каждая книга Елизаветы Дворецкой – это захватывающее приключение, мир Древней Руси, в который попадаешь прямо со страниц романа. Ее герои вызывают невольное уважение, их поступки заставляют переживать и радоваться, а их судьбы волнуют так, что невозможно оторваться, не дочитав до конца.Весной 914 года объединенное войско русских земель возвращается из похода на Хазарское море и везет немалую добычу. Нарушив договор, конница хакан-бека нападет на них на стоянке близ Итиля, чем вынуждает в жестоких сражениях защищать свою добычу и саму жизнь. Но даже для тех, кто сумел уцелеть, трудности только начинаются. Южная часть войска под началом плеснецкого князя Амунда Ётуна пытается с боем прорваться привычным путем, через переволоку с Волги на Дон. Северному войску, которое возглавляют двое братьев из Хольмгарда, Свенельд и Годред, приходится уйти в другую сторону, в неизвестность. Чтобы вернуться домой, им предстоит найти совершенно новый путь на родину через владения незнакомых народов.А дома Свенельда ждет Витислава – его юная супруга. Три года назад, когда он захватил дочь велиградского князя как военную добычу, ей было всего одиннадцать лет. Пока он был в заморском походе, она подросла и стала взрослой девушкой. Когда Свен вернется, им предстоит наконец по-настоящему узнать друг друга.

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Славянское фэнтези
В полночь упадет звезда
В полночь упадет звезда

При дворе Олега Вещего завелось чудо чудное – великанша с гор Угорских, поляница удалая. Когда-то Горыня была обычной девушкой, да только огромный рост не давал ей жить как все: родные считали ее подкидышем, женихи над нею смеялись. Не по своей воле Горыня покинула родной дом и пустилась в путь, поискать себе счастья-доли. Будто в сказке, она оказывается то в избушке ведьмы среди темного леса, то в логове лесных побратимов-«волков», то в городе Киеве.Необычна подача в романе образа Вещего Олега: мудрый князь предстает здесь как успешный, но усталый человек, отец, озабоченный будущим своих детей, особенно – любимой, но лукавой младшей дочери, Брюнхильд-Стоиславы. По ее просьбе Олег нанимает богатырку Горыню на службу, не догадываясь, что она появилась здесь не случайно. Горыня принесла Брюнхильд долгожданную весть из дальних краев и должна помочь ей обрести свою любовь.Страсть, месть, честолюбие, отвага и чары сойдутся в схватке в волшебную ярильскую ночь, и к рассвету кто-то обретет счастье, а кто-то потеряет все…

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Исторические любовные романы / Фэнтези / Историческое фэнтези / Романы

Похожие книги