Читаем Яновский Юрий. Собрание сочинений. Том 3 полностью

— Главная квартира фюрера передает, экселенц, — поправляет гестаповец, — советы отброшены на исходные позиции, наши доблестные войска выпрямляют линию фронта…

Быстро входит врач со шприцем.

— Вот, экселенц. Успокаивающее и утоляющее боль…

— Колите, — говорит генерал. — Принести сюда обоих раненых… Я допрошу их сам. Надо не терять времени, господа, чтобы иметь полную картину преступления…

Врач, делая впрыскивание:

— Один раненый скончался только что, экселенц…

— Давайте второго! Он тоже может умереть, мы останемся без свидетелей! Чума вас забери!

Полицейские бегут исполнять приказание. Врач массирует место укола.

— Ох, — стонет генерал, — они меня загонят в могилу. Ох! Мне кажется, что к моим кишкам прикасается раскаленное железо…

Начальник полиции и человек в штатском вносят носилки с раненым немецким солдатом. Гестаповец рассматривает на ходу документы.

Носилки ставят на пол.

— Ну? — рычит генерал.

— Документы этого солдата, — говорит гестаповец. — Был на излечении, направляется снова на фронт. Уроженец Гамбурга. Сорок лет. Вот фотография семьи. Письмо, по-видимому от жены. Детский почерк на открытке…

— Бросьте! — приказывает генерал. — Что с ним, доктор?

— Ранение в грудь, руку, шею, экесленц. Состояние общего тяжелого шока, раненый не реагирует ни на какие возбудители. Опасаюсь внутреннего кровоизлияния, экселенц. Нужен покой и выжидание…

— Опять выжидание?! Но это наш единственный свидетель, холера бы вас побрала со всей вашей идиотской медицинской терминологией! Как представляется картина нападения партизан на город? Говорите вот вы…

— Я затрудняюсь ответить, экселенц, — отвечает гестаповец, — никто никого не видел, все слышали выстрелы и взрывы, многие сами стреляли, но целей не было замечено…

— Прошу разрешения высказать одно предположение, ваше превосходительство, — произносит человек в штатском.

— Это еще что за чучело? — возмущается генерал. — Гоните его вон!

— Это, экселенц, — доверительно сообщает гестаповец, — очень дельный работник. Специалист по партизанам. Благодаря его помощи мы арестовали здешнее подполье. Он знает всех в лицо… Говорите, Яшка…

Штатский самодовольно улыбается и переминается с ноги на ногу. Это — плотный мужчина лет сорока с неестественно светлыми глазами и одутловатым лицом горького пьяницы.

— Вы, ваше превосходительство, не представляете себе, какой народ эти партизаны…

— Ближе к делу, — шипит начальник полиции.

— Будучи связан с красным подпольем, ваше превосходительство, я имею сведения о том, что один большевистский шпион прибывает в наш город для диверсионной деятельности.

— Он, наверное, дурак? — обращается генерал к начальнику полиции. — При чем здесь какой-то шпион, когда мы имеем дело с нападением банды партизан?

В это время шевелится раненый солдат, лежащий на носилках, и свистящим шепотом, с паузами, произносит:

— Разрешите доложить, экселенц… Вся эта полиция — форменные дармоеды… Даром жрут немецкий хлеб… Я б их на месте фюрера перестрелял, как бешеных собак, экселенц… Они пьют водку, а мы с вами получаем одни неприятности на службе нашему фюреру…

— Стой, солдат! Это ты спас мой портфель?

— Какие могут быть счеты, экселенц… Я — ваш солдат, вы — мой генерал… Портфель — ерунда… Вот когда один здоровенный детина с красной лентой на шапке бросился с гранатой к вашему окну и я упал ему под ноги, а граната полетела в другую комнату… Вот это да!..

— Ты представлен к награде, солдат!

— Спасибо, экселенц.

Врач умоляюще протягивает руки:

— Экселенц, вам вредно возбуждаться!

— Да. Мне все вредно… Только верность солдата сладка для меня. Всем выйти вон. Какая безумная боль… У меня лопается голова… Вон все! Мой солдат спасет Германию…

Когда все выходят и остается только врач, держащий у генерала пульс, раненый солдат бормочет:

— Черт бы их побрал, эти несовершенные немецкие взрыватели. Мог бы остаться инвалидом…

И громко, отвечая генералу:

— Да, экселенц, я спасу Германию!..

8. Облава

Федя идет по улице донбасского городка.

Он — в поношенном тулупчике, разбитых валенках, в ватной шапке. В руках у него кошелка.

Прекрасна родная улица, покрытая снегом. Даже изредка проходящие немцы — и они не портят настроения.

Впереди видна главная магистраль, по которой непрерывно движутся машины, тягачи, транспортеры, пушки, автобусы, слышится гул машин и гогот голосов.

Федя идет и напевает от избытка чувств.

Справа видна над домишками верхушка террикона, занесенная девственным снегом: шахта взорвана, и не идет на террикон порода.

Слева к горизонту виден силуэт металлургического завода и разрушенный поселок домов-красавцев поблизости.

Федя вполголоса поет, сочиняя на ходу слова песни:

"Вот и Совинформбюро сказало,Что холера фрицев похватала.На победу, партизан, надейся,Но на печке не сиди, не грейся.Шилом, мылом, толом и гранатойВыгоняй фашиста вон из хаты.Это говорю тебе я, Федя,Принимайсь за дело и немедля…"
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги